2 Corinthians 11:28
<< 2 Corinthians 11:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Apartχωρὶςchōris5565separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
from [such] externalπαρεκτὸςparektos3924in addition, exceptfrom para and ektos
things, there is the dailyκαθ’kath2596down, against, according topreposition of uncertain origin
pressure  1988asuperintendence, attentionfrom ephistémi
on me [of] concernμέριμναmerimna3308care, anxietyof uncertain origin
for allπασῶνpasōn3956all, everya prim. word
the churches.ἐκκλησιῶνekklēsiōn1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
KJV Lexicon
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεκτος  adverb
parektos  par-ek-tos':  near outside, i.e. besides -- except, saving, without.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επισυστασις  noun - nominative singular feminine
episustasis  ep-ee-soo'-stas-is:  a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly) -- that which cometh upon, raising up.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεριμνα  noun - nominative singular feminine
merimna  mer'-im-nah:  solicitude -- care.
πασων  adjective - genitive plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιων  noun - genitive plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
New American Standard (©1995)
Apart from such external things, there is the daily pressure on me of concern for all the churches.

King James Bible
Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.

American King James Version
Beside those things that are without, that which comes on me daily, the care of all the churches.

American Standard Version
Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.

Darby Bible Translation
Besides those things that are without, the crowd of cares pressing on me daily, the burden of all the assemblies.

English Revised Version
Beside those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.

Webster's Bible Translation
Besides those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.

World English Bible
Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily, anxiety for all the assemblies.

Young's Literal Translation
apart from the things without -- the crowding upon me that is daily -- the care of all the assemblies.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασις μοι ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μου ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπισύστασις μου ἡ καθ' ἡμέραν ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
χωρις των παρεκτος η επισυστασις μου η καθ ημεραν η μεριμνα πασων των εκκλησιων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
χωρις των παρεκτος η επισυστασις μου η καθ ημεραν η μεριμνα πασων των εκκλησιων

2 Corinthians 11:28 Hebrew Bible
מלבד שאר הדברים הבאים עלי יום יום והדאגה לכל הקהלות׃

2 Corinthians 11:28 Aramaic NT: Peshitta
ܤܛܪ ܡܢ ܝܬܝܪܬܐ ܘܟܢܘܫܝܐ ܕܥܠܝ ܕܟܠܝܘܡ ܘܨܦܬܝ ܕܥܠ ܐܦܝ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praeter illa quae extrinsecus sunt instantia mea cotidiana sollicitudo omnium ecclesiarum

Addition Anxiety Apart Assemblies Beside Besides Burden Care Cares Churches Concern Crowd Crowding Daily External Face Outside Pass Presses Presseth Pressing Pressure

Addition Anxiety Apart Assemblies Besides Burden Care Cares Churches Concern Crowd Daily External Outside Presses Presseth Pressure

Addition Anxiety Apart Assemblies Besides Burden Care Cares Churches Concern Crowd Daily External Outside Presses Presseth Pressure

2 Corinthians 11:28 Multilingual Bible

2 Corinthiens 11:28 French

2 Corintios 11:28 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 11:28 Chinese Bible