2 Corinthians 11:33
<< 2 Corinthians 11:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and I was let downἐχαλάσθηνechalasthēn5465to slackena prim. word
in a basketσαργάνῃsarganē4553a plaited rope, hence a hamper, basketof uncertain origin, cf. sarag
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
a windowθυρίδοςthuridos2376a windowdim. from thura
in the wall,τείχουςteichous5038a wallof uncertain origin
and [so] escapedἐξέφυγονexephugon1628to flee awayfrom ek and pheugó
his hands.χεῖραςcheiras5495the handa prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
θυριδος  noun - genitive singular feminine
thuris  thoo-rece':  an aperture, i.e. window -- window.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σαργανη  noun - dative singular feminine
sargane  sar-gan'-ay:  a basket (as interwoven or wicker-work -- basket.
εχαλασθην  verb - aorist passive indicative - first person singular
chalao  khal-ah'-o:  to lower (as into a void) -- let down, strike.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τειχους  noun - genitive singular neuter
teichos  ti'-khos:  a wall (as formative of a house) -- wall.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεφυγον  verb - second aorist active indicative - first person singular
ekpheugo  ek-fyoo'-go:  to flee out -- escape, flee.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
and I was let down in a basket through a window in the wall, and so escaped his hands.

King James Bible
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.

American King James Version
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.

American Standard Version
and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.

Darby Bible Translation
and through a window in a basket I was let down by the wall, and escaped his hands.

English Revised Version
and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.

Webster's Bible Translation
And through a window in a basket I was let down by the wall, and escaped his hands.

World English Bible
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.

Young's Literal Translation
and through a window in a rope basket I was let down, through the wall, and fled out of his hands.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και δια θυριδος εν σαργανη εχαλασθην δια του τειχους και εξεφυγον τας χειρας αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και δια θυριδος εν σαργανη εχαλασθην δια του τειχους και εξεφυγον τας χειρας αυτου

2 Corinthians 11:33 Hebrew Bible
ובעד החלון הורידו אתי בסל מעל החומה ואמלט מידיו׃

2 Corinthians 11:33 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܟܘܬܐ ܒܤܪܝܓܬܐ ܫܒܘܢܝ ܡܢ ܫܘܪܐ ܘܐܬܦܠܛܬ ܡܢ ܐܝܕܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eius

Basket Escaped Fled Free Got Hands Opening Rope Slipped Wall Window

Basket Escaped Fled Free Hands Lowered Opening Rope Slipped Wall Window

Basket Escaped Fled Free Hands Lowered Opening Rope Slipped Wall Window

2 Corinthians 11:33 Multilingual Bible

2 Corinthiens 11:33 French

2 Corintios 11:33 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 11:33 Chinese Bible