2 Corinthians 12:14
<< 2 Corinthians 12:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
HereἸδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
for this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
third timeτρίτονtriton5154thirdord. num. from treis
I amἔχωechō2192to have, holda prim. verb
readyἑτοίμωςetoimōs2093readilyadverb from hetoimos
to comeἐλθεῖνelthein2064to come, goa prim. verb
to you, and I will not be a burdenκαταναρκήσωkatanarkēsō2655to grow numbfrom kata and narkaó (to grow numb)
to you; for I do not seekζητῶzētō2212to seekof uncertain origin
what is yours,  4771you (early mod. Eng. thou)second pers. sing. pers. pronoun
but you; for childrenτέκναtekna5043a child (of either sex)from tiktó
are not responsibleὀφείλειopheilei3784to owea prim. word
to saveθησαυρίζεινthēsaurizein2343to lay up, store upfrom thésauros
up for [their] parents,γονεῦσινgoneusin1118a parentfrom ginomai
but parentsγονεῖςgoneis1118a parentfrom ginomai
for [their] children.τέκνοιςteknois5043a child (of either sex)from tiktó
KJV Lexicon
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
τριτον  adjective - accusative singular neuter
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
ετοιμως  adverb
hetoimos  het'-oy-moce:  in readiness -- ready.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
καταναρκησω  verb - future active indicative - first person singular
katanarkao  kat-an-ar-kah'-o:  to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive) -- be burdensome (chargeable).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ζητω  verb - present active indicative - first person singular
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οφειλει  verb - present active indicative - third person singular
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνα  noun - nominative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονευσιν  noun - dative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
θησαυριζειν  verb - present active imperative or passive deponent
thesaurizo  thay-sow-rid'-zo:  to amass or reserve -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονεις  noun - nominative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνοις  noun - dative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
New American Standard (©1995)
Here for this third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I do not seek what is yours, but you; for children are not responsible to save up for their parents, but parents for their children.

King James Bible
Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not your's but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

American King James Version
Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not your's but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

American Standard Version
Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Darby Bible Translation
Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be in laziness a charge; for I do not seek yours, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

English Revised Version
Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Webster's Bible Translation
Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you. For the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

World English Bible
Behold, this is the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I seek not your possessions, but you. For the children ought not to save up for the parents, but the parents for the children.

Young's Literal Translation
Lo, a third time I am ready to come unto you, and I will not be a burden to you, for I seek not yours, but you, for the children ought not for the parents to lay up, but the parents for the children,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἰδοὺ τρίτον τοῦτο ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ οὐ καταναρκήσω· οὐ γὰρ ζητῶ τὰ ὑμῶν ἀλλὰ ὑμᾶς. οὐ γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσιν θησαυρίζειν ἀλλὰ οἱ γονεῖς τοῖς τέκνοις.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰδοὺ τρίτον ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ οὐ καταναρκήσω ὑμῶν· οὐ γὰρ ζητῶ τὰ ὑμῶν, ἀλλὰ ὑμᾶς. οὐ γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσι θησαυρίζειν, ἀλλ’ οἱ γονεῖς τοῖς τέκνοις.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἰδοὺ τρίτον τοῦτο ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ οὐ καταναρκήσω· οὐ γὰρ ζητῶ τὰ ὑμῶν ἀλλὰ ὑμᾶς, οὐ γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσιν θησαυρίζειν, ἀλλὰ οἱ γονεῖς τοῖς τέκνοις.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἰδού, τρίτον ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐ καταναρκήσω· ὑμῶν οὐ γὰρ ζητῶ τὰ ὑμῶν· ἀλλ' ὑμᾶς οὐ γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσιν θησαυρίζειν ἀλλ' οἱ γονεῖς τοῖς τέκνοις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδου τριτον ετοιμως εχω ελθειν προς υμας και ου καταναρκησω υμων ου γαρ ζητω τα υμων αλλα υμας ου γαρ οφειλει τα τεκνα τοις γονευσιν θησαυριζειν αλλ οι γονεις τοις τεκνοις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδου τριτον ετοιμως εχω ελθειν προς υμας και ου καταναρκησω υμων ου γαρ ζητω τα υμων αλλ υμας ου γαρ οφειλει τα τεκνα τοις γονευσιν θησαυριζειν αλλ οι γονεις τοις τεκνοις

2 Corinthians 12:14 Hebrew Bible
הנני מוכן לבוא אליכם פעם שלישית ולא אלאה אתכם כי לא אבקש את אשר לכם כי אם אתכם כי הבנים אינם חיבים לאצר אוצרות לאבות כי אם האבות לבנים׃

2 Corinthians 12:14 Aramaic NT: Peshitta
ܗܐ ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܡܛܝܒ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܩܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܚܝܒܝܢ ܒܢܝܐ ܠܡܤܡ ܤܝܡܬܐ ܠܐܒܗܐ ܐܠܐ ܐܒܗܐ ܠܒܢܝܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filiis

Behold Burden Burdensome Business Charge Children's Dead Desire Fathers Lay Laziness Money Ought Parents Possessions Prepared Property Ready Responsible Save Seek Store Third Trouble Visit Weight Yours Your's Yourselves

Burden Burdensome Business Children Children's Dead Desire Fathers Lay Money Ought Parents Possessions Prepared Property Ready Responsible Save Seek Store Third Time Visit Weight Your's Yourselves

Burden Burdensome Business Children Children's Dead Desire Fathers Lay Money Ought Parents Possessions Prepared Property Ready Responsible Save Seek Store Third Time Visit Weight Your's Yourselves

2 Corinthians 12:14 Multilingual Bible

2 Corinthiens 12:14 French

2 Corintios 12:14 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 12:14 Chinese Bible