| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [Certainly] I have not taken advantage | ἐπλεονέκτησα | epleonektēsa | 4122 | to have more, to overreach | from pleonektés |
| of you through | δι’ | di | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| any | τινα | tina | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of those whom | ὧν | ōn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| I have sent | ἀπέσταλκα | apestalka | 649 | to send, send away | from apo and stelló |
| to you, have I? | | | | | |
| KJV Lexicon μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ων relative pronoun - genitive plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. απεσταλκα verb - perfect active indicative - first person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επλεονεκτησα verb - aorist active indicative - first person singular pleonekteo  pleh-on-cek-teh'-o: to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach -- get an advantage, defraud, make a gain. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). |
New American Standard (©1995) Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?King James Bible Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you? American King James Version Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you? American Standard Version Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you? Darby Bible Translation Did I make gain of you by any of those whom I have sent to you? English Revised Version Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you? Webster's Bible Translation Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you? World English Bible Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you? Young's Literal Translation any one of those whom I have sent unto you -- by him did I take advantage of you? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, δι’ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:17 Greek NT: Greek Orthodox Church μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, δι’ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, δι’ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς δι' αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη τινα ων απεσταλκα προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα υμας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη τινα ων απεσταλκα προς υμας δι αυτου επλεονεκτησα υμας Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vos
 Advantage Anyone Certainly Gain Gained Messengers Profit Selfish
 Advantage Exploit Gain Gained Messengers Profit Selfish
 Advantage Exploit Gain Gained Messengers Profit Selfish2 Corinthians 12:17 Multilingual Bible 2 Corinthiens 12:17 French 2 Corintios 12:17 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 12:17 Chinese Bible |