2 Corinthians 12:4
<< 2 Corinthians 12:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
was caughtἡρπάγηērpagē726to seize, catch up, snatch awayfrom a prim. root harp-
up into Paradiseπαράδεισονparadeison3857a park, a garden, a paradiseof Pers. origin (enclosure)
and heardἤκουσενēkousen191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
inexpressibleἄρρηταarrēta731unspeakablefrom alpha (as a neg. prefix) and rhétos (stated)
words,ῥήματαrēmata4487a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
whicha3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
a manἀνθρώπῳanthrōpō444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
is not permittedἐξὸνexon1832it is permitted, lawfulfrom ek and eimi
to speak.λαλῆσαιlalēsai2980to talkfrom lalos (talkative)
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηρπαγη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
harpazo  har-pad'-zo:  to seize (in various applications) -- catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδεισον  noun - accusative singular masculine
paradeisos  par-ad'-i-sos:  a park, i.e. (specially), an Eden (place of future happiness, paradise) -- paradise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
αρρητα  adjective - accusative plural neuter
arrhetos  ar'-hray-tos:  unsaid, i.e. (by implication) inexpressible -- unspeakable.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εξον  verb - present impersonal active participle - nominative singular neuter
exesti  ex'-es-tee:  so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est).
ανθρωπω  noun - dative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
λαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
New American Standard (©1995)
was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.

King James Bible
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

American King James Version
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

American Standard Version
how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Darby Bible Translation
that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowed to man to utter.

English Revised Version
how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Webster's Bible Translation
That he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

World English Bible
how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Young's Literal Translation
that he was caught away to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα, ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ηρπαγη εις τον παραδεισον και ηκουσεν αρρητα ρηματα α ουκ εξον ανθρωπω λαλησαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι ηρπαγη εις τον παραδεισον και ηκουσεν αρρητα ρηματα α ουκ εξον ανθρωπω λαλησαι

2 Corinthians 12:4 Hebrew Bible
אשר העלה אל הפרדס וישמע דברים נסתרים אשר נמנע מאיש למללם׃

2 Corinthians 12:4 Aramaic NT: Peshitta
ܕܐܬܚܛܦ ܠܦܪܕܝܤܐ ܘܫܡܥ ܡܠܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܒܪܢܫܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܢܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqui

Able Allowed Caught Ears Human Inexpressible Lawful Paradise Permitted Possible Repeat Sayings Speak Unspeakable Unutterable Utter

Able Allowed Caught Ears Heard Human Inexpressible Lawful Paradise Permitted Possible Repeat Sayings Speak Unspeakable Unutterable Utter Words

Able Allowed Caught Ears Heard Human Inexpressible Lawful Paradise Permitted Possible Repeat Sayings Speak Unspeakable Unutterable Utter Words

2 Corinthians 12:4 Multilingual Bible

2 Corinthiens 12:4 French

2 Corintios 12:4 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 12:4 Chinese Bible