| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | On behalf | ὑπὲρ | uper | 5228 | over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning | a prim. preposition |
| of such a man | τοιούτου | toioutou | 5108 | such as this, such | from toios (such, such-like) and houtos, |
| I will boast; | καυχήσομαι | kauchēsomai | 2744 | to boast | of uncertain origin |
| but on my own | ἐμαυτοῦ | emautou | 1683 | of myself | gen. reflex. pronoun from emou and autos |
| behalf | ὑπὲρ | uper | 5228 | over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning | a prim. preposition |
| I will not boast, | καυχήσομαι | kauchēsomai | 2744 | to boast | of uncertain origin |
| except | | | 1508 | if not | from ei and mé |
| in regard to [my] weaknesses. | ἀσθενείαις | astheneiais | 769 | weakness, frailty | from asthenés |
| KJV Lexicon υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοιουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). καυχησομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular kauchaomai  kow-khah'-om-ahee: to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εμαυτου reflexive pronoun - first person genitive singular masculine emautou  em-ow-too': of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. καυχησομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular kauchaomai  kow-khah'-om-ahee: to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενειαις noun - dative plural feminine astheneia  as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. |
New American Standard (©1995) On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses.King James Bible Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities. American King James Version Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in my infirmities. American Standard Version On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses. Darby Bible Translation Of such a one I will boast, but of myself I will not boast, unless in my weaknesses. English Revised Version On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses. Webster's Bible Translation Of such one will I glory: yet of myself I will not glory, but in my infirmities. World English Bible On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. Young's Literal Translation Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι, ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι, ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι, ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υπερ του τοιουτου καυχησομαι υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι ει μη εν ταις ασθενειαις μου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) υπερ του τοιουτου καυχησομαι υπερ δε εμαυτου ου καυχησομαι ει μη εν ταις ασθενειαις μου Latin: Biblia Sacra Vulgata pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus meis
 Account Behalf Boast Body Except Feeble Glory Infirmities Myself Regard Save Unless Weaknesses Yet
 Account Behalf Boast Except Feeble Glory Infirmities Regard Save Weaknesses
 Account Behalf Boast Except Feeble Glory Infirmities Regard Save Weaknesses2 Corinthians 12:5 Multilingual Bible 2 Corinthiens 12:5 French 2 Corintios 12:5 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 12:5 Chinese Bible |