| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For we are not like | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| many, | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| peddling | καπηλεύοντες | kapēleuontes | 2585 | to make a trade of | from kapélos (a huckster, peddler) |
| the word | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| but as from sincerity, | εἰλικρινείας | eilikrineias | 1505 | clearness, by impl. purity, sincerity | from eilikrinés |
| but as from God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| we speak | λαλοῦμεν | laloumen | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| in Christ | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| in the sight | κατέναντι | katenanti | 2713 | over against, opposite | adverb from kata and enanti |
| of God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιποι adjective - nominative plural masculine loipoy  loy-poy': remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest. καπηλευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine kapeleuo  kap-ale-yoo'-o: to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively) -- corrupt. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ειλικρινειας noun - genitive singular feminine eilikrineia  i-lik-ree'-ni-ah: clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively) -- sincerity. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). κατενωπιον preposition katenopion  kat-en-o'-pee-on: directly in front of -- before (the presence of), in the sight of. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. λαλουμεν verb - present active indicative - first person laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. | New American Standard (©1995) For we are not like many, peddling the word of God, but as from sincerity, but as from God, we speak in Christ in the sight of God.King James Bible For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. American King James Version For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. American Standard Version For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ. Darby Bible Translation For we do not, as the many, make a trade of the word of God; but as of sincerity, but as of God, before God, we speak in Christ. English Revised Version For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ. Webster's Bible Translation For we are not as many, who corrupt the word of God: but as from sincerity, but as from God, in the sight of God we speak in Christ. World English Bible For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ. Young's Literal Translation for we are not as the many, adulterating the word of God, but as of sincerity -- but as of God; in the presence of God, in Christ we do speak. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἀλλ’ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ’ ὡς ἐκ θεοῦ κατέναντι θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ λοιποὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ, ἀλλ’ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ’ ὡς ἐκ Θεοῦ κατενώπιον τοῦ Θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀλλ’ ὡς ἐξ εἰλικρινίας, ἀλλ’ ὡς ἐκ θεοῦ κατέναντι θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἀλλ' ὡς ἐξ εἰλικρινείας ἀλλ' ὡς ἐκ θεοῦ κατενώπιον τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ εσμεν ως οι λοιποι καπηλευοντες τον λογον του θεου αλλ ως εξ ειλικρινειας αλλ ως εκ θεου κατενωπιον του θεου εν χριστω λαλουμεν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ εσμεν ως οι πολλοι καπηλευοντες τον λογον του θεου αλλ ως εξ ειλικρινειας αλλ ως εκ θεου κατενωπιον του θεου εν χριστω λαλουμεν Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum Dei sed ex sinceritate sed sicut ex Deo coram Deo in Christo loquimur
 TRUE Christ Commissioned Communion Contrary Corrupt Corrupting Fraudulent God's Hucksters Message Motives Peddle Peddlers Peddling Presence Profit Sight Sincerity Speak Teachers Trade Transparent Unlike
 Christ Commissioned Communion Contrary Corrupt Corrupting Fraudulent God's Great Message Motives Presence Profit Sight Sincerity Speak Teachers Trade Transparent True. Unlike Use Word Words
 Christ Commissioned Communion Contrary Corrupt Corrupting Fraudulent God's Great Message Motives Presence Profit Sight Sincerity Speak Teachers Trade Transparent True. Unlike Use Word Words2 Corinthians 2:17 Multilingual Bible 2 Corinthiens 2:17 French 2 Corintios 2:17 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 2:17 Chinese Bible | |
|