| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Sufficient | ἱκανὸν | ikanon | 2425 | sufficient, fit | from hikneomai (to come, reach, attain to) |
| for such a one | τοιούτῳ | toioutō | 5108 | such as this, such | from toios (such, such-like) and houtos, |
| is this | αὕτη | autē | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| punishment | ἐπιτιμία | epitimia | 2009 | punishment | from epitimaó |
| which [was] [inflicted] by the majority, | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| KJV Lexicon ικανον adjective - nominative singular neuter hikanos  hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοιουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιτιμια noun - nominative singular feminine epitimia  ep-ee-tee-mee'-ah: esteem, i.e. citizenship; used of a penalty -- punishment. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλειονων adjective - genitive plural masculine - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion |
New American Standard (©1995) Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,King James Bible Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. American King James Version Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. American Standard Version Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many; Darby Bible Translation Sufficient to such a one is this rebuke which has been inflicted by the many; English Revised Version Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many; Webster's Bible Translation Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted by many. World English Bible Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many; Young's Literal Translation sufficient to such a one is this punishment, that is by the more part, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ικανον τω τοιουτω η επιτιμια αυτη η υπο των πλειονων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ικανον τω τοιουτω η επιτιμια αυτη η υπο των πλειονων Latin: Biblia Sacra Vulgata sufficit illi qui eiusmodi est obiurgatio haec quae fit a pluribus
 Case Church Inflicted Majority Punishment Rebuke Sufficient Undergone
 Case Church Enough Inflicted Majority Part Punishment Rebuke Sufficient Undergone
 Case Church Enough Inflicted Majority Part Punishment Rebuke Sufficient Undergone2 Corinthians 2:6 Multilingual Bible 2 Corinthiens 2:6 French 2 Corintios 2:6 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 2:6 Chinese Bible |