2 Corinthians 3:12
<< 2 Corinthians 3:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
havingἜχοντεςechontes2192to have, holda prim. verb
suchτοιαύτηνtoiautēn5108such as this, suchfrom toios (such, such-like) and houtos,
a hope,ἐλπίδαelpida1680expectation, hopefrom the same as elpizó
we useχρώμεθαchrōmetha5530to use, make use ofakin to chré
greatπολλῇpollē4183much, manya prim. word
boldness in [our] speech,παρρησίᾳparrēsia3954freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
KJV Lexicon
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
τοιαυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
ελπιδα  noun - accusative singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
πολλη  adjective - dative singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
παρρησια  noun - dative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
χρωμεθα  verb - present middle or passive deponent indicative - first person
chraomai  khrah'-om-ahee:  to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
New American Standard (©1995)
Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech,

King James Bible
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

American King James Version
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

American Standard Version
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,

Darby Bible Translation
Having therefore such hope, we use much boldness:

English Revised Version
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,

Webster's Bible Translation
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

World English Bible
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,

Young's Literal Translation
Having, then, such hope, we use much freedom of speech,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εχοντες ουν τοιαυτην ελπιδα πολλη παρρησια χρωμεθα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εχοντες ουν τοιαυτην ελπιδα πολλη παρρησια χρωμεθα

2 Corinthians 3:12 Hebrew Bible
על כן בהיות לנו תקוה כזאת פתחון פינו רב הוא׃

2 Corinthians 3:12 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܓܠܐ ܥܝܢ ܡܬܕܒܪܝܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
habentes igitur talem spem multa fiducia utimur

Bold Boldness Cherishing Freedom Hope Imitate Nothing Plainness Reserve Seeing Speak Speech

Boldness Cherishing Great Hope Imitate Moses Reserve Speak Speech Use

Boldness Cherishing Great Hope Imitate Moses Reserve Speak Speech Use

2 Corinthians 3:12 Multilingual Bible

2 Corinthiens 3:12 French

2 Corintios 3:12 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 3:12 Chinese Bible