2 Corinthians 3:4
<< 2 Corinthians 3:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Suchτοιαύτηνtoiautēn5108such as this, suchfrom toios (such, such-like) and houtos,
confidenceΠεποίθησινpepoithēsin4006confidencefrom peithó
we haveἔχομενechomen2192to have, holda prim. verb
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
ChristΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
towardπρὸςpros4314advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
God.θεόνtheon2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
πεποιθησιν  noun - accusative singular feminine
pepoithesis  pep-oy'-thay-sis:  reliance -- confidence, trust.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τοιαυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
Such confidence we have through Christ toward God.

King James Bible
And such trust have we through Christ to God-ward:

American King James Version
And such trust have we through Christ to God-ward:

American Standard Version
And such confidence have we through Christ to God-ward:

Darby Bible Translation
And such confidence have we through the Christ towards God:

English Revised Version
And such confidence have we through Christ to God-ward:

Webster's Bible Translation
And such trust we have through Christ toward God.

World English Bible
Such confidence we have through Christ toward God;

Young's Literal Translation
and such trust we have through the Christ toward God,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν Θεόν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πεποιθησιν δε τοιαυτην εχομεν δια του χριστου προς τον θεον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πεποιθησιν δε τοιαυτην εχομεν δια του χριστου προς τον θεον

2 Corinthians 3:4 Hebrew Bible
וכזה בטחוננו באלהים על ידי המשיח׃

2 Corinthians 3:4 Aramaic NT: Peshitta
ܬܘܟܠܢܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܠܢ ܒܡܫܝܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fiduciam autem talem habemus per Christum ad Deum

Christ Confidence Faith God-ward Ours Presence Towards Trust

Christ Confidence Faith God-Ward Ours Presence Towards Trust

Christ Confidence Faith God-Ward Ours Presence Towards Trust

2 Corinthians 3:4 Multilingual Bible

2 Corinthiens 3:4 French

2 Corintios 3:4 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 3:4 Chinese Bible