2 Corinthians 5:6
<< 2 Corinthians 5:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
being alwaysπάντοτεpantote3842at all timesfrom pas and tote
of good courage,Θαρροῦντεςtharrountes2292to be of good couragea late form of tharseó
and knowing  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that while we are at homeἐνδημοῦντεςendēmountes1736to be in one's own country, to be at homefrom en and démos
in the bodyσώματιsōmati4983a bodyof uncertain origin
we are absentἐκδημοῦμενekdēmoumen1553to be away from home, absentfrom ek and démos
from the Lord--κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
θαρρουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
tharrheo  thar-hreh'-o:  to exercise courage -- be bold, boldly, have confidence, be confident.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ενδημουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
endemeo  en-day-meh'-o:  to be in one's own country, i.e. home (figuratively) -- be at home (present).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματι  noun - dative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
εκδημουμεν  verb - present active indicative - first person
ekdemeo  ek-day-meh'-o:  to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit -- be absent.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord--

King James Bible
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

American King James Version
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

American Standard Version
Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord

Darby Bible Translation
Therefore we are always confident, and know that while present in the body we are absent from the Lord,

English Revised Version
Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord

Webster's Bible Translation
Therefore we are always confident, knowing that, while we are at home in the body, we are absent from the Lord:

World English Bible
Therefore, we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord;

Young's Literal Translation
having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord, --

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ Κυρίου·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θαρρουντες ουν παντοτε και ειδοτες οτι ενδημουντες εν τω σωματι εκδημουμεν απο του κυριου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θαρρουντες ουν παντοτε και ειδοτες οτι ενδημουντες εν τω σωματι εκδημουμεν απο του κυριου

2 Corinthians 5:6 Hebrew Bible
לכן בטוחים אנחנו בכל עת וידעים כי כל עוד שמושבנו בגוף רחוקים אנחנו מן האדון׃

2 Corinthians 5:6 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܘܡܦܤܝܢܢ ܕܟܡܐ ܕܒܦܓܪܐ ܫܪܝܢܢ ܥܢܝܕܝܢܢ ܡܢ ܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a Domino

Absent Always Banished Body Cheerful Confidence Confident Conscious Courage Fear Home Lord- Present Though Whilst

Absent Always Banished Body Cheerful Confidence Confident Courage Fear Good Home Present Whilst

Absent Always Banished Body Cheerful Confidence Confident Courage Fear Good Home Present Whilst

2 Corinthians 5:6 Multilingual Bible

2 Corinthiens 5:6 French

2 Corintios 5:6 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 5:6 Chinese Bible