2 Corinthians 5:8
<< 2 Corinthians 5:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
we are of good courage,θαρροῦμενtharroumen2292to be of good couragea late form of tharseó
I say, and preferεὐδοκοῦμενeudokoumen2106to think well of, i.e. to be well-pleasedfrom eu and dokeó
ratherμᾶλλονmallon3123morecptv. of the same as malista
to be absentἐκδημῆσαιekdēmēsai1553to be away from home, absentfrom ek and démos
from the bodyσώματοςsōmatos4983a bodyof uncertain origin
and to be at homeἐνδημῆσαιendēmēsai1736to be in one's own country, to be at homefrom en and démos
with the Lord.κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
θαρρουμεν  verb - present active indicative - first person
tharrheo  thar-hreh'-o:  to exercise courage -- be bold, boldly, have confidence, be confident.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευδοκουμεν  verb - present active indicative - first person
eudokeo  yoo-dok-eh'-o:  to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
εκδημησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
ekdemeo  ek-day-meh'-o:  to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit -- be absent.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενδημησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
endemeo  en-day-meh'-o:  to be in one's own country, i.e. home (figuratively) -- be at home (present).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

King James Bible
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

American King James Version
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

American Standard Version
we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Darby Bible Translation
we are confident, I say, and pleased rather to be absent from the body and present with the Lord.

English Revised Version
we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Webster's Bible Translation
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

World English Bible
We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Young's Literal Translation
we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν Κύριον.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θαρρουμεν δε και ευδοκουμεν μαλλον εκδημησαι εκ του σωματος και ενδημησαι προς τον κυριον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θαρρουμεν δε και ευδοκουμεν μαλλον εκδημησαι εκ του σωματος και ενδημησαι προς τον κυριον

2 Corinthians 5:8 Hebrew Bible
אמנם בטוחים אנחנו ונבחרה לנו להתרחק מן הגוף ולהיות קרובים אל האדון׃

2 Corinthians 5:8 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܟܝܠܝܢܢ ܘܡܤܘܚܝܢܢ ܕܢܥܢܕ ܡܢ ܦܓܪܐ ܘܢܗܘܐ ܠܘܬ ܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad Deum

Absent Anticipate Banished Body Cheerful Confidence Confident Courage Delight Desiring Fear Free Greater Home Pleased Prefer Present Rather Willing

Absent Anticipate Banished Body Cheerful Confidence Confident Courage Delight Desiring Fear Free Good Greater Home Pleased Prefer Present Rather Willing

Absent Anticipate Banished Body Cheerful Confidence Confident Courage Delight Desiring Fear Free Good Greater Home Pleased Prefer Present Rather Willing

2 Corinthians 5:8 Multilingual Bible

2 Corinthiens 5:8 French

2 Corintios 5:8 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 5:8 Chinese Bible