| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for He says, | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| "AT THE ACCEPTABLE | δεκτῷ | dektō | 1184 | acceptable | from dechomai |
| TIME | καιρῷ | kairō | 2540 | time, season | a prim. word |
| I LISTENED | ἐπήκουσα | epēkousa | 1873 | to listen to, to hearken to | from epi and akouó |
| TO YOU, AND ON THE DAY | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| OF SALVATION | σωτηρίας | sōtērias | 4991 | deliverance, salvation | from sótér |
| I HELPED | ἐβοήθησα | eboēthēsa | 997 | to come to the aid of | from boé and theó (to run) |
| YOU." Behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| now | νῦν | nun | 3568 | now, the present | a prim. particle of pres. time |
| is "THE ACCEPTABLE | εὐπρόσδεκτος | euprosdektos | 2144 | acceptable | from eu and prosdechomai |
| TIME," | καιρὸς | kairos | 2540 | time, season | a prim. word |
| behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| now | νῦν | nun | 3568 | now, the present | a prim. particle of pres. time |
| is "THE DAY | ἡμέρα | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| OF SALVATION"-- | σωτηρίας | sōtērias | 4991 | deliverance, salvation | from sótér |
| KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) καιρω noun - dative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. δεκτω adjective - dative singular masculine dektos  dek-tos':  approved; (figuratively) propitious -- accepted(-table). επηκουσα verb - aorist active indicative - first person singular epakouo  ep-ak-oo'-o:  to hearken (favorably) to -- hear. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. σωτηριας noun - genitive singular feminine soteria  so-tay-ree'-ah: rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving. εβοηθησα verb - aorist active indicative - first person singular boetheo  bo-ay-theh'-o: to aid or relieve -- help, succor. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate καιρος noun - nominative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. ευπροσδεκτος adjective - nominative singular masculine euprosdektos  yoo-pros'-dek-tos: well-received, i.e. approved, favorable -- acceptable(-ted). ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate ημερα noun - nominative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. σωτηριας noun - genitive singular feminine soteria  so-tay-ree'-ah: rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving. | New American Standard (©1995) for He says, "AT THE ACCEPTABLE TIME I LISTENED TO YOU, AND ON THE DAY OF SALVATION I HELPED YOU." Behold, now is "THE ACCEPTABLE TIME," behold, now is "THE DAY OF SALVATION "--King James Bible (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) American King James Version (For he said, I have heard you in a time accepted, and in the day of salvation have I succored you: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) American Standard Version (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation): Darby Bible Translation (for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now is the well-accepted time; behold, now the day of salvation:) English Revised Version (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succour thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation): Webster's Bible Translation (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succored thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) World English Bible for he says, "At an acceptable time I listened to you, in a day of salvation I helped you." Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation. Young's Literal Translation for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now is a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' -- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγει γάρ καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσα σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησα σοι. ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Greek Orthodox Church - λέγει γάρ· καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι· ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας - ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγει γάρ, καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι· ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγει γάρ Καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι ἰδού, νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος ἰδού, νῦν ἡμέρα σωτηρίας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν ημερα σωτηριας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν ημερα σωτηριας Latin: Biblia Sacra Vulgata ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis
 Acceptable Accepted Behold Ear Favor God's Hearkened Helped Helper Listened Loving Salvation Says Succor Succored Succoured Welcome Well-accepted
 Acceptable Accepted Ear Favor God's Good Hear Heard Hearkened Help Helped Helper Loving Salvation Succor Succored Succoured Time Welcome Well-Accepted
 Acceptable Accepted Ear Favor God's Good Hear Heard Hearkened Help Helped Helper Loving Salvation Succor Succored Succoured Time Welcome Well-Accepted2 Corinthians 6:2 Multilingual Bible 2 Corinthiens 6:2 French 2 Corintios 6:2 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 6:2 Chinese Bible | |
|
| |