2 Corinthians 6:2
<< 2 Corinthians 6:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for He says,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"AT THE ACCEPTABLEδεκτῷdektō1184acceptablefrom dechomai
TIMEκαιρῷkairō2540time, seasona prim. word
I LISTENEDἐπήκουσαepēkousa1873to listen to, to hearken tofrom epi and akouó
TO YOU, AND ON THE DAYἡμέρᾳēmera2250daya prim. word
OF SALVATIONσωτηρίαςsōtērias4991deliverance, salvationfrom sótér
I HELPEDἐβοήθησαeboēthēsa997to come to the aid offrom boé and theó (to run)
YOU." Behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
is "THE ACCEPTABLEεὐπρόσδεκτοςeuprosdektos2144acceptablefrom eu and prosdechomai
TIME,"καιρὸςkairos2540time, seasona prim. word
behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
is "THE DAYἡμέραēmera2250daya prim. word
OF SALVATION"--σωτηρίαςsōtērias4991deliverance, salvationfrom sótér
KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
δεκτω  adjective - dative singular masculine
dektos  dek-tos':  approved; (figuratively) propitious -- accepted(-table).
επηκουσα  verb - aorist active indicative - first person singular
epakouo  ep-ak-oo'-o:  to hearken (favorably) to -- hear.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
εβοηθησα  verb - aorist active indicative - first person singular
boetheo  bo-ay-theh'-o:  to aid or relieve -- help, succor.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
καιρος  noun - nominative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
ευπροσδεκτος  adjective - nominative singular masculine
euprosdektos  yoo-pros'-dek-tos:  well-received, i.e. approved, favorable -- acceptable(-ted).
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ημερα  noun - nominative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
New American Standard (©1995)
for He says, "AT THE ACCEPTABLE TIME I LISTENED TO YOU, AND ON THE DAY OF SALVATION I HELPED YOU." Behold, now is "THE ACCEPTABLE TIME," behold, now is "THE DAY OF SALVATION "--

King James Bible
(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

American King James Version
(For he said, I have heard you in a time accepted, and in the day of salvation have I succored you: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

American Standard Version
(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

Darby Bible Translation
(for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now is the well-accepted time; behold, now the day of salvation:)

English Revised Version
(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succour thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

Webster's Bible Translation
(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succored thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

World English Bible
for he says, "At an acceptable time I listened to you, in a day of salvation I helped you." Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.

Young's Literal Translation
for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now is a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' --

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει γάρ καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσα σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησα σοι. ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
- λέγει γάρ· καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι· ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας -

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει γάρ, καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι· ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει γάρ Καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι ἰδού, νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος ἰδού, νῦν ἡμέρα σωτηρίας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν ημερα σωτηριας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν ημερα σωτηριας

2 Corinthians 6:2 Hebrew Bible
כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה׃

2 Corinthians 6:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܓܝܪ ܕܒܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܥܢܝܬܟ ܘܒܝܘܡܐ ܕܚܝܐ ܥܕܪܬܟ ܗܐ ܗܫܐ ܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܘܗܐ ܗܫܐ ܝܘܡܐ ܕܚܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis

Acceptable Accepted Behold Ear Favor God's Hearkened Helped Helper Listened Loving Salvation Says Succor Succored Succoured Welcome Well-accepted

Acceptable Accepted Ear Favor God's Good Hear Heard Hearkened Help Helped Helper Loving Salvation Succor Succored Succoured Time Welcome Well-Accepted

Acceptable Accepted Ear Favor God's Good Hear Heard Hearkened Help Helped Helper Loving Salvation Succor Succored Succoured Time Welcome Well-Accepted

2 Corinthians 6:2 Multilingual Bible

2 Corinthiens 6:2 French

2 Corintios 6:2 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 6:2 Chinese Bible