2 Corinthians 7:2
<< 2 Corinthians 7:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Make roomΧωρήσατεchōrēsate5562to make room, advance, holdfrom chóros (a definite space, place)
for us [in your hearts]; we wrongedἠδικήσαμενēdikēsamen91to do wrong, act wickedlyfrom adikos
noοὐδέναoudena3762no one, nonefrom oude and heis
one,οὐδέναoudena3762no one, nonefrom oude and heis
we corruptedἐφθείραμενephtheiramen5351to destroy, corrupt, spoilfrom a prim. root phther-
no one,οὐδέναoudena3762no one, nonefrom oude and heis
we took advantageἐπλεονεκτήσαμενepleonektēsamen4122to have more, to overreachfrom pleonektés
of no one.  3762no one, nonefrom oude and heis
KJV Lexicon
χωρησατε  verb - aorist active middle - second person
choreo  kho-reh'-o:  to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ηδικησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
adikeo  ad-ee-keh'-o:  to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εφθειραμεν  verb - aorist active indicative - first person
phtheiro  fthi'-ro:  to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave) -- corrupt (self), defile, destroy.
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
επλεονεκτησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
pleonekteo  pleh-on-cek-teh'-o:  to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach -- get an advantage, defraud, make a gain.
New American Standard (©1995)
Make room for us in your hearts; we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one.

King James Bible
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

American King James Version
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

American Standard Version
Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.

Darby Bible Translation
Receive us: we have injured no one, we have ruined no one, we have made gain of no one.

English Revised Version
Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.

Webster's Bible Translation
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

World English Bible
Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.

Young's Literal Translation
receive us; no one did we wrong; no one did we waste; no one did we defraud;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν οὐδένα ἐφθείραμεν οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
χωρησατε ημας ουδενα ηδικησαμεν ουδενα εφθειραμεν ουδενα επλεονεκτησαμεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
χωρησατε ημας ουδενα ηδικησαμεν ουδενα εφθειραμεν ουδενα επλεονεκτησαμεν

2 Corinthians 7:2 Hebrew Bible
תנו לנו מקום בלבבכם לא חמסנו איש לא חבלנו איש לא עשקנו איש׃

2 Corinthians 7:2 Aramaic NT: Peshitta
ܤܝܒܪܘܢ ܐܚܝܢ ܒܐܢܫ ܠܐ ܐܥܘܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܚܒܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܥܠܒܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
capite nos neminem laesimus neminem corrupimus neminem circumvenimus

Advantage Corrupted Damaged Defraud Defrauded Exploited Gain Gained Harm Hearts Injured Open Profit Receive Room Ruined Selfish Waste Wrong Wronged

Advantage Corrupted Damaged Defraud Defrauded Gain Gained Harm Hearts Injured Open Profit Receive Room Ruined Selfish Waste Wrong Wronged

Advantage Corrupted Damaged Defraud Defrauded Gain Gained Harm Hearts Injured Open Profit Receive Room Ruined Selfish Waste Wrong Wronged

2 Corinthians 7:2 Multilingual Bible

2 Corinthiens 7:2 French

2 Corintios 7:2 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 7:2 Chinese Bible