2 Corinthians 8:15
<< 2 Corinthians 8:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
as it is written,γέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
"HE WHO [gathered] MUCHπολὺpolu4183much, manya prim. word
DID NOT HAVE TOO MUCH,ἐπλεόνασενepleonasen4121to superabound, to make to aboundfrom the cptv. of polus
AND HE WHO [gathered] LITTLEὀλίγονoligon3641few, little, smalla prim. word
HADἠλαττόνησενēlattonēsen1641to be lessfrom elassón
NOοὐκouk3756not, noa prim. word
LACK."  1641to be lessfrom elassón
KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολυ  adjective - accusative singular neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επλεονασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
pleonazo  pleh-on-ad'-zo:  to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound -- abound, abundant, make to increase, have over.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ολιγον  adjective - accusative singular neuter
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηλαττονησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
elattoneo  el-at-ton-eh-o:  to diminish, i.e. fall short -- have lack.
New American Standard (©1995)
as it is written, "HE WHO gathered MUCH DID NOT HAVE TOO MUCH, AND HE WHO gathered LITTLE HAD NO LACK."

King James Bible
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.

American King James Version
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.

American Standard Version
as it is written, He that gathered much had nothing over; and he that gathered little had no lack.

Darby Bible Translation
According as it is written, He who gathered much had no excess, and he who gathered little was nothing short.

English Revised Version
as it is written, He that gathered much had nothing over; and he that gathered little had no lack.

Webster's Bible Translation
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no want.

World English Bible
As it is written, "He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack."

Young's Literal Translation
according as it hath been written, 'He who did gather much, had nothing over; and he who did gather little, had no lack.'

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθὼς γέγραπται· ὁ τὸ πολὺ οὐκ ἐπλεόνασεν, καὶ ὁ τὸ ὀλίγον οὐκ ἠλαττόνησεν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθὼς γέγραπται· ὁ τὸ πολὺ οὐκ ἐπλεόνασε, καὶ ὁ τὸ ὀλίγον οὐκ ἠλαττόνησε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθὼς γέγραπται, ὁ τὸ πολὺ οὐκ ἐπλεόνασεν, καὶ ὁ τὸ ὀλίγον οὐκ ἠλαττόνησεν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθὼς γέγραπται Ὁ τὸ πολὺ οὐκ ἐπλεόνασεν καὶ ὁ τὸ ὀλίγον οὐκ ἠλαττόνησεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθως γεγραπται ο το πολυ ουκ επλεονασεν και ο το ολιγον ουκ ηλαττονησεν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθως γεγραπται ο το πολυ ουκ επλεονασεν και ο το ολιγον ουκ ηλαττονησεν

2 Corinthians 8:15 Hebrew Bible
ככתוב לא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר׃

2 Corinthians 8:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘ ܕܐܤܓܝ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܝܬܪ ܠܗ ܘܗܘ ܕܩܠܝܠ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܒܨܪ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui multum non abundavit et qui modicum non minoravit

Excess Gather Gathered Lack Nothing Says Short Writings Written

Enough Excess Gather Gathered Little Short Want Writings Written

Enough Excess Gather Gathered Little Short Want Writings Written

2 Corinthians 8:15 Multilingual Bible

2 Corinthiens 8:15 French

2 Corintios 8:15 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 8:15 Chinese Bible