| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and [this], not as we had expected, | ἠλπίσαμεν | ēlpisamen | 1679 | to expect, to hope (for) | from elpomai (to anticipate, expect) |
| but they first | | | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| gave | ἔδωκαν | edōkan | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| themselves | ἑαυτοὺς | eautous | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| to the Lord | κυρίῳ | kuriō | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| and to us by the will | θελήματος | thelēmatos | 2307 | will | from theló |
| of God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. ηλπισαμεν verb - aorist active indicative - first person elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εδωκαν verb - aorist active indicative - third person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) θεληματος noun - genitive singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God.King James Bible And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. American King James Version And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God. American Standard Version and this , not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God. Darby Bible Translation And not according as we hoped, but they gave themselves first to the Lord, and to us by God's will. English Revised Version and this, not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God. Webster's Bible Translation And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God: World English Bible This was not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God. Young's Literal Translation and not according as we expected, but themselves they did give first to the Lord, and to us, through the will of God, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν ἀλλὰ ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ κυρίῳ καὶ ἡμῖν διὰ θελήματος θεοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:5 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν, ἀλλ’ ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ Κυρίῳ καὶ ἡμῖν διὰ θελήματος Θεοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν ἀλλὰ ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ κυρίῳ καὶ ἡμῖν διὰ θελήματος θεοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν ἀλλ' ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ κυρίῳ καὶ ἡμῖν διὰ θελήματος θεοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ου καθως ηλπισαμεν αλλ εαυτους εδωκαν πρωτον τω κυριω και ημιν δια θεληματος θεου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ου καθως ηλπισαμεν αλλ εαυτους εδωκαν πρωτον τω κυριω και ημιν δια θεληματος θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata et non sicut speravimus sed semet ipsos dederunt primum Domino deinde nobis per voluntatem Dei
 Expected Farther God's Hope Hoped Keeping Obedience Purpose Selves Themselves
 Expected Farther First God's Hope Hoped Keeping Obedience Purpose Selves Themselves
 Expected Farther First God's Hope Hoped Keeping Obedience Purpose Selves Themselves2 Corinthians 8:5 Multilingual Bible 2 Corinthiens 8:5 French 2 Corintios 8:5 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 8:5 Chinese Bible | |
|
| |