2 Corinthians 9:10
<< 2 Corinthians 9:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
He who suppliesἐπιχορηγῶνepichorēgōn2023to supplyfrom epi and chorégeó
seed  4690that which is sown, i.e. seedfrom speiró
to the sowerσπείροντιspeironti4687to sow (seed)a prim. verb
and breadἄρτονarton740bread, a loafof uncertain origin
for foodβρῶσινbrōsin1035eating, foodfrom bibróskó
will supplyχορηγήσειchorēgēsei5524to lead a chorus (i.e. a group of performers), to defray the cost of a chorusfrom choros and agó
and multiplyπληθυνεῖplēthunei4129to increase, to be increasedfrom pléthos
your seedσπέρμαsperma4703a sowing, i.e. seed (sown)from speiró
for sowing and increaseαὐξήσειauxēsei837to make to grow, to growa prol. form of a prim. verb
the harvest  1079bfruit, producefrom ginomai
of your righteousness;δικαιοσύνηςdikaiosunēs1343righteousness, justicefrom dikaios
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επιχορηγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
epichoregeo  ep-ee-khor-ayg-eh'-o:  to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute -- add, minister (nourishment, unto).
σπερμα  noun - accusative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειροντι  verb - present active participle - dative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αρτον  noun - accusative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
βρωσιν  noun - accusative singular feminine
brosis  bro'-sis:  (abstractly) eating; by extension (concretely) food -- eating, food, meat.
χορηγησαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
choregeo  khor-ayg-eh'-o:  to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish -- give, minister.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πληθυναι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
plethuno  play-thoo'-no:  to increase (transitively or intransitively) -- abound, multiply.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπορον  noun - accusative singular masculine
sporos  spro'-os:  a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown) -- seed (sown).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυξησαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενηματα  noun - accusative plural neuter
gennema  ghen'-nay-mah:  offspring; by analogy, produce -- fruit, generation.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιοσυνης  noun - genitive singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
New American Standard (©1995)
Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness;

King James Bible
Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

American King James Version
Now he that ministers seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

American Standard Version
And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:

Darby Bible Translation
Now he that supplies seed to the sower and bread for eating shall supply and make abundant your sowing, and increase the fruits of your righteousness:

English Revised Version
And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:

Webster's Bible Translation
Now may he that ministereth seed to the sower, both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

World English Bible
Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness;

Young's Literal Translation
and may He who is supplying seed to the sower, and bread for food, supply and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν χορηγήσει καὶ πληθυνεῖ τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσει τὰ γενήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν χορηγήσαι καὶ πληθύναι τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσαι τὰ γενήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν χορηγήσει καὶ πληθυνεῖ τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσει τὰ γενήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν χορηγήσαι καὶ πληθυναῖ τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσαι τὰ γεννήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε επιχορηγων σπερμα τω σπειροντι και αρτον εις βρωσιν χορηγησαι και πληθυναι τον σπορον υμων και αυξησαι τα γενηματα της δικαιοσυνης υμων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε επιχορηγων σπερμα τω σπειροντι και αρτον εις βρωσιν χορηγησαι και πληθυναι τον σπορον υμων και αυξησαι τα γεννηματα της δικαιοσυνης υμων

2 Corinthians 9:10 Hebrew Bible
והנתן זרע לזרע ולחם לאכל יתן וירבה את זרעכם ויפריא תנובות צדקתכם׃

2 Corinthians 9:10 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܕܝܗܒ ܙܪܥܐ ܠܙܪܘܥܐ ܘܠܚܡܐ ܠܡܐܟܘܠܬܐ ܗܘ ܢܬܠ ܘܢܤܓܐ ܙܪܥܟܘܢ ܘܢܪܒܐ ܦܐܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestrae

Abundant Almsgiving Bread Care Cause Continually Eating Enlarge Field Fruits Gives Growth Harvest Increase Increasing Minister Ministereth Multiply Plentiful Putting Resources Righteousness Seed Sower Sowing Sown Store Supplies Supplieth Supply Supplying Yield

Abundant Almsgiving Bread Care Cause Continually Eating Enlarge Field Food Fruits Gives Growth Harvest Increase Minister Ministereth Multiply Plentiful Putting Resources Righteousness Seed Sower Sowing Sown Store Supplies Supply Supplying Time Yield

Abundant Almsgiving Bread Care Cause Continually Eating Enlarge Field Food Fruits Gives Growth Harvest Increase Minister Ministereth Multiply Plentiful Putting Resources Righteousness Seed Sower Sowing Sown Store Supplies Supply Supplying Time Yield

2 Corinthians 9:10 Multilingual Bible

2 Corinthiens 9:10 French

2 Corintios 9:10 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 9:10 Chinese Bible