2 Corinthians 9:2
<< 2 Corinthians 9:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for I know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
your readiness,προθυμίανprothumian4288eagernessfrom prothumos
of whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I boastκαυχῶμαιkauchōmai2744to boastof uncertain origin
aboutὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
you to the Macedonians,Μακεδόσινmakedosin3110a Macedonian, an inhab. of Macedoniaof uncertain origin
[namely], that AchaiaἈχαΐαachaia882Achaia, a Roman province incl. most of Greeceof uncertain origin
has been preparedπαρεσκεύασταιpareskeuastai3903to prepare, make readyfrom para and skeuazó (to prepare, make ready)
sinceἀπὸapo575from, away froma preposition and a prim. particle
last year,πέρυσιperusi4070last yeara prim. adverb
and your zealζῆλοςzēlos2205bzeal, jealousyprobably from zeó
has stirredἠρέθισενērethisen2042to stir upfrom erethó (to stir to anger)
up most  4183much, manya prim. word
of them.     
KJV Lexicon
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προθυμιαν  noun - accusative singular feminine
prothumia  proth-oo-mee'-ah:  predisposition, i.e. alacrity -- forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
καυχωμαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
μακεδοσιν  noun - dative plural masculine
Makedon  mak-ed'-ohn:  a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia -- of Macedonia, Macedonian.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αχαια  noun - nominative singular feminine
Achaia  ach-ah-ee'-ah:  Achaia (i.e. Greece), a country of Europe -- Achaia.
παρεσκευασται  verb - perfect passive indicative - third person singular
paraskeuazo  par-ask-yoo-ad'-zo:  to furnish aside, i.e. get ready -- prepare self, be (make) ready.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
περυσι  adverb
perusi  per'-oo-si:  the by-gone, i.e. (as noun) last year -- + a year ago.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ζηλος  noun - nominative singular masculine
zelos  dzay'-los:  heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
ηρεθισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
erethizo  er-eth-id'-zo:  to stimulate (especially to anger) -- provoke.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλειονας  adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
New American Standard (©1995)
for I know your readiness, of which I boast about you to the Macedonians, namely, that Achaia has been prepared since last year, and your zeal has stirred up most of them.

King James Bible
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.

American King James Version
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal has provoked very many.

American Standard Version
for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them.

Darby Bible Translation
For I know your readiness, which I boast of as respects you to Macedonians, that Achaia is prepared since a year ago, and the zeal reported of you has stimulated the mass of the brethren.

English Revised Version
for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them.

Webster's Bible Translation
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath incited very many.

World English Bible
for I know your readiness, of which I boast on your behalf to them of Macedonia, that Achaia has been prepared for a year past. Your zeal has stirred up very many of them.

Young's Literal Translation
for I have known your readiness of mind, which in your behalf I boast of to Macedonians, that Achaia hath been prepared a year ago, and the zeal of you did stir up the more part,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν, ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν, ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι· καὶ ὁ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισε τοὺς πλείονας.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι καὶ ὁ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οιδα γαρ την προθυμιαν υμων ην υπερ υμων καυχωμαι μακεδοσιν οτι αχαια παρεσκευασται απο περυσι και ο εξ υμων ζηλος ηρεθισεν τους πλειονας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οιδα γαρ την προθυμιαν υμων ην υπερ υμων καυχωμαι μακεδοσιν οτι αχαια παρεσκευασται απο περυσι και ο εξ υμων ζηλος ηρεθισεν τους πλειονας

2 Corinthians 9:2 Hebrew Bible
כי ידעתי את נדיבתכם אשר עליה אני מתהלל בכם לפני אנשי מקדוניא לאמר אכיא מזמנת היא משנה שעברה ותער הקנאה היוצאת מכם את רוח רבם׃

2 Corinthians 9:2 Aramaic NT: Peshitta
ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܛܘܝܒܗ ܕܪܥܝܢܟܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܬܒܗܪܬ ܒܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܕܐܟܐܝܐ ܥܬܝܕܐ ܗܝ ܡܢ ܐܫܬܩܕܝ ܘܛܢܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܠܤܓܝܐܐ ܓܪܓ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scio enim promptum animum vestrum pro quo de vobis glorior apud Macedonas quoniam Achaia parata est ab anno praeterito et vestra aemulatio provocavit plurimos

Account Achaia Acha'ia Action Ago Ardour Behalf Boast Boasting Brethren Clear Earnest Enthusiasm Example Forwardness Glory Greater Greece Habitually Incited Macedonia Macedo'nia Macedonians Mass Mind Moved Namely Past Pointing Prepared Pride Provoked Readiness Ready Reported Respects Saying Spurred Stimulated Stir Stirred Telling Willingness Zeal

Account Achaia Action Ago Behalf Boast Clear Eagerness Earnest Enthusiasm Example Forwardness Glory Greece Habitually Help Incited Macedonia Macedo'nia Macedonians Mind Moved Past Pointing Prepared Pride Provoked Readiness Ready Respects Stirred Telling Whole Willingness Zeal

Account Achaia Action Ago Behalf Boast Clear Eagerness Earnest Enthusiasm Example Forwardness Glory Greece Habitually Help Incited Macedonia Macedo'nia Macedonians Mind Moved Past Pointing Prepared Pride Provoked Readiness Ready Respects Stirred Telling Whole Willingness Zeal

2 Corinthians 9:2 Multilingual Bible

2 Corinthiens 9:2 French

2 Corintios 9:2 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 9:2 Chinese Bible