2 Kings 1:16
<< 2 Kings 1:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he saidוַיְדַבֵּ֨רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
to him, "Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'Becauseיַ֜עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
you have sentשָׁלַ֣חְתָּsha·lach·ta7971to senda prim. root
messengersמַלְאָכִים֮mal·'a·chim4397a messengerfrom an unused word
to inquireלִדְרֹשׁ֮lid·rosh1875to resort to, seeka prim. root
of Baal-zebub,זְבוּב֮ze·vuv1176"Baal of flies," a Philistine godfrom Baal and zebub
the godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Ekron--עֶקְרֹון֒ek·ro·vn6138a Philistine cityfrom the same as eqer
is it becauseמִמֶּ֖נָּהmim·men·nah4480froma prim. preposition
there is noאֵין־ein-369nothing, noughta prim. root
Godאֱלֹהִים֙e·lo·him430God, godpl. of eloah
in Israelבְּיִשְׂרָאֵ֔לbe·yis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
to inquireלִדְרֹ֖שׁlid·rosh1875to resort to, seeka prim. root
of His word?--בִּדְבָרֹ֑וbid·va·rov;1697speech, wordfrom dabar
thereforeלָ֠כֵןla·chen3651so, thusa prim. adverb
you shall not come downתֵרֵ֥דte·red3381to come or go down, descenda prim. root
from the bedהַמִּטָּ֞הham·mit·tah4296a couch, bedfrom natah
whereאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you have goneעָלִ֥יתָa·li·ta5927to go up, ascend, climba prim. root
up, but shall surelyמֹ֥ותmo·vt4191to diea prim. root
die.'"תָּמֽוּת׃ta·mut.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And he said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Forasmuch as thou hast sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
to enquire
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
of Baalzebub
Ba`al Zbuwb  (bah'-al zeb-oob')
Baal of (the) Fly; Baal-Zebub, a special deity of the Ekronites -- Baal-zebub.
the god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Ekron
`Eqrown  (ek-rone')
eradication; Ekron, a place in Palestine -- Ekron.
is it not because there is no God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to enquire
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
of his word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
therefore thou shalt not come down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
off that bed
mittah  (mit-taw')
a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier.
on which thou art gone up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
but shalt surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
Then he said to him, "Thus says the LORD, 'Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron-- is it because there is no God in Israel to inquire of His word?-- therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"

King James Bible
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

American King James Version
And he said to him, Thus said the LORD, For as much as you have sent messengers to inquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore you shall not come down off that bed on which you are gone up, but shall surely die.

American Standard Version
And he said unto him, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.

Darby Bible Translation
And he said to him, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.

English Revised Version
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.

Webster's Bible Translation
And he said to him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

World English Bible
He said to him, "Thus says Yahweh, 'Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"

Young's Literal Translation
and speaketh unto him, 'Thus said Jehovah, Because that thou hast sent messengers to inquire of Baal-Zebub god of Ekron -- is it because there is not a God in Israel to inquire of His word? therefore, the bed whither thou hast gone up -- thou dost not come down from it, for thou dost certainly die.'

מלכים ב 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֨ר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יַ֜עַן אֲשֶׁר־שָׁלַ֣חְתָּ מַלְאָכִים֮ לִדְרֹשׁ֮ בְּבַ֣עַל זְבוּב֮ אֱלֹהֵ֣י עֶקְרֹון֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִדְרֹ֖שׁ בִּדְבָרֹ֑ו לָ֠כֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מֹ֥ות תָּמֽוּת׃

מלכים ב 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר אליו כה־אמר יהוה יען אשר־שלחת מלאכים לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון המבלי אין־אלהים בישראל לדרש בדברו לכן המטה אשר־עלית שם לא־תרד ממנה כי־מות תמות׃

מלכים ב 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידבר אליו כה־אמר יהוה יען אשר־שלחת מלאכים לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון המבלי אין־אלהים בישראל לדרש בדברו לכן המטה אשר־עלית שם לא־תרד ממנה כי־מות תמות׃

מלכים ב 1:16 Hebrew Bible
וידבר אליו כה אמר יהוה יען אשר שלחת מלאכים לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון המבלי אין אלהים בישראל לדרש בדברו לכן המטה אשר עלית שם לא תרד ממנה כי מות תמות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et locutus est ei haec dicit Dominus quia misisti nuntios ad consulendum Beelzebub deum Accaron quasi non esset Deus in Israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris

Baal Baalzebub Baal-zebub Ba'al-ze'bub Bed Certainly Consult Death Die Ekron Ekron-is Enquire Forasmuch Hast Inquire Leave Lying Messengers Question Reason Says Speaketh Surely Thus Whether Whither Zebub

Baal Baalzebub Baal-Zebub Bed Die Ekron Enquire Forasmuch Inquire Israel Messengers Surely Word Zebub

Baal Baalzebub Baal-Zebub Bed Die Ekron Enquire Forasmuch Inquire Israel Messengers Surely Word Zebub

2 Kings 1:16 Multilingual Bible

2 Rois 1:16 French

2 Reyes 1:16 Biblia Paralela

列 王 紀 下 1:16 Chinese Bible