 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Know | דְּע֣וּ | de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| then | אֵפֹ֗וא | e·fo·v | 645 | then | a prim. particle |
| that there shall fall | יִפֹּ֜ל | yip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| to the earth | אַ֔רְצָה | ar·tzah, | 776 | earth, land | a prim. root |
| nothing | לֹ֨א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| of the word | מִדְּבַ֤ר | mid·de·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| spoke | דִּבֶּ֥ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Ahab, | אַחְאָ֑ב | ach·'av; | 256 | "father's brother," a king of Isr., also a false prophet | from ach and ab |
| for the LORD | וַיהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has done | עָשָׂ֔ה | a·sah, | 6213a | do, make | a prim. root |
| what | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He spoke | דִּבֶּ֔ר | dib·ber, | 1696 | to speak | a prim. root |
| through | בְּיַ֖ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| His servant | עַבְדֹּ֥ו | av·dov | 5650 | slave, servant | from abad |
| Elijah." | אֵלִיָּֽהוּ׃ | e·li·ya·hu. | 452 | "Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr. | from el and Yah |
| KJV Lexicon Know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially now 'ephow (ay-fo') strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where? that there shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) unto the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. nothing of the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue concerning the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application that which he spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue by yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Elijah 'Eliyah (ay-lee-yaw') God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah. | New American Standard (©1995) "Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab, for the LORD has done what He spoke through His servant Elijah."King James Bible Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah. American King James Version Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab: for the LORD has done that which he spoke by his servant Elijah. American Standard Version Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of Jehovah, which Jehovah spake concerning the house of Ahab: for Jehovah hath done that which he spake by his servant Elijah. Darby Bible Translation Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Jehovah, which Jehovah spoke concerning the house of Ahab; for Jehovah has done that which he said through his servant Elijah. English Revised Version Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah. Webster's Bible Translation Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab; for the LORD hath done that which he spoke by his servant Elijah. World English Bible Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Yahweh, which Yahweh spoke concerning the house of Ahab. For Yahweh has done that which he spoke by his servant Elijah." Young's Literal Translation Know ye now, that nothing doth fall of the word of Jehovah to the earth that Jehovah spake against the house of Ahab, and Jehovah hath done that which He spake by the hand of His servant Elijah.' Latin: Biblia Sacra Vulgata videte ergo nunc quoniam non cecidit de sermonibus Domini in terram quos locutus est Dominus super domum Ahab et Dominus fecit quod locutus est in manu servi sui Heliae
 Ahab Effect Elijah Eli'jah Fail Fall Family Nothing Promised Servant Spake Spoke
 Ahab Earth Elijah Eli'jah Fail Fall Family Hand House Promised Servant Word
 Ahab Earth Elijah Eli'jah Fail Fall Family Hand House Promised Servant Word2 Kings 10:10 Multilingual Bible 2 Rois 10:10 French 2 Reyes 10:10 Biblia Paralela 列 王 紀 下 10:10 Chinese Bible | |
|