2 Kings 10:31
<< 2 Kings 10:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Jehuוְיֵה֗וּאve·ye·hu3058"the LORD is He," the name of several Isr.from Yhvh and hu
was not carefulשָׁמַ֛רsha·mar8104to keep, watch, preservea prim. root
to walkלָלֶ֛כֶתla·le·chet1980to go, come, walka prim. root
in the lawבְּתֹֽורַת־be·to·v·rat-8451direction, instruction, lawfrom yarah
of the LORD,יְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵֽי־e·lo·hei-430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
with allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
his heart;לְבָבֹ֑וle·va·vov;3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
he did not departסָ֗רsar5493to turn asidea prim. root
from the sinsחַטֹּ֣אותchat·to·vt2403bsin, sin offeringfrom chata
of Jeroboam,יָֽרָבְעָ֔םya·ra·ve·'am,3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he made Israelיִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
sin.הֶחֱטִ֖יאhe·che·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
KJV Lexicon
But Jehu
Yehuw'  (yay-hoo')
Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu.
took no heed
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
to walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
with all his heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
for he departed
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
not from the sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
which made Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
New American Standard (©1995)
But Jehu was not careful to walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart; he did not depart from the sins of Jeroboam, which he made Israel sin.

King James Bible
But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.

American King James Version
But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin.

American Standard Version
But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah, the God of Israel, with all his heart: he departed not from the sins of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin.

Darby Bible Translation
But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah the God of Israel with all his heart; he departed not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin.

English Revised Version
But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart: he departed not from the sins of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin.

Webster's Bible Translation
But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin.

World English Bible
But Jehu took no heed to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He didn't depart from the sins of Jeroboam, with which he made Israel to sin.

Young's Literal Translation
And Jehu hath not taken heed to walk in the law of Jehovah, God of Israel, with all his heart, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam, that he caused Israel to sin.

מלכים ב 10:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֵה֗וּא לֹ֥א שָׁמַ֛ר לָלֶ֛כֶת בְּתֹֽורַת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־לְבָבֹ֑ו לֹ֣א סָ֗ר מֵעַל֙ חַטֹּ֣אות יָֽרָבְעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

מלכים ב 10:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהוא לא שמר ללכת בתורת־יהוה אלהי־ישראל בכל־לבבו לא סר מעל חטאות ירבעם אשר החטיא את־ישראל׃

מלכים ב 10:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהוא לא שמר ללכת בתורת־יהוה אלהי־ישראל בכל־לבבו לא סר מעל חטאות ירבעם אשר החטיא את־ישראל׃

מלכים ב 10:31 Hebrew Bible
ויהוא לא שמר ללכת בתורת יהוה אלהי ישראל בכל לבבו לא סר מעל חטאות ירבעם אשר החטיא את ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro Hieu non custodivit ut ambularet in lege Domini Dei Israhel in toto corde suo non enim recessit a peccatis Hieroboam qui peccare fecerat Israhel

Aside Care Careful Caused Commit Depart Departed Didn't Heart Heed Jehu Jeroboam Jerobo'am Law Sin Sins Turn Walk Wherewith

Care Careful Caused Depart Departed Heart Heed Israel Jehu Jeroboam Jerobo'am Law Sin Sins Turn Turned Walk Wherewith

Care Careful Caused Depart Departed Heart Heed Israel Jehu Jeroboam Jerobo'am Law Sin Sins Turn Turned Walk Wherewith

2 Kings 10:31 Multilingual Bible

2 Rois 10:31 French

2 Reyes 10:31 Biblia Paralela

列 王 紀 下 10:31 Chinese Bible