 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Jehu | וְיֵה֗וּא | ve·ye·hu | 3058 | "the LORD is He," the name of several Isr. | from Yhvh and hu |
| was not careful | שָׁמַ֛ר | sha·mar | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| to walk | לָלֶ֛כֶת | la·le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in the law | בְּתֹֽורַת־ | be·to·v·rat- | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| of the LORD, | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the God | אֱלֹהֵֽי־ | e·lo·hei- | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| with all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his heart; | לְבָבֹ֑ו | le·va·vov; | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| he did not depart | סָ֗ר | sar | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| from the sins | חַטֹּ֣אות | chat·to·vt | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| of Jeroboam, | יָֽרָבְעָ֔ם | ya·ra·ve·'am, | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he made Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| sin. | הֶחֱטִ֖יא | he·che·ti | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| KJV Lexicon But Jehu Yehuw' (yay-hoo') Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu. took no heed shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. to walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. with all his heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) for he departed cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) not from the sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender of Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. which made Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to sin chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn | New American Standard (©1995) But Jehu was not careful to walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart; he did not depart from the sins of Jeroboam, which he made Israel sin.King James Bible But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin. American King James Version But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, which made Israel to sin. American Standard Version But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah, the God of Israel, with all his heart: he departed not from the sins of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin. Darby Bible Translation But Jehu took no heed to walk in the law of Jehovah the God of Israel with all his heart; he departed not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin. English Revised Version But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart: he departed not from the sins of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin. Webster's Bible Translation But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart: for he departed not from the sins of Jeroboam, who made Israel to sin. World English Bible But Jehu took no heed to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He didn't depart from the sins of Jeroboam, with which he made Israel to sin. Young's Literal Translation And Jehu hath not taken heed to walk in the law of Jehovah, God of Israel, with all his heart, he hath not turned aside from the sins of Jeroboam, that he caused Israel to sin. Latin: Biblia Sacra Vulgata porro Hieu non custodivit ut ambularet in lege Domini Dei Israhel in toto corde suo non enim recessit a peccatis Hieroboam qui peccare fecerat Israhel
 Aside Care Careful Caused Commit Depart Departed Didn't Heart Heed Jehu Jeroboam Jerobo'am Law Sin Sins Turn Walk Wherewith
 Care Careful Caused Depart Departed Heart Heed Israel Jehu Jeroboam Jerobo'am Law Sin Sins Turn Turned Walk Wherewith
 Care Careful Caused Depart Departed Heart Heed Israel Jehu Jeroboam Jerobo'am Law Sin Sins Turn Turned Walk Wherewith2 Kings 10:31 Multilingual Bible 2 Rois 10:31 French 2 Reyes 10:31 Biblia Paralela 列 王 紀 下 10:31 Chinese Bible | |
|