2 Kings 11:8
<< 2 Kings 11:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then you shall surroundוְהִקַּפְתֶּ֨םve·hik·kaf·tem5362bto go arounda prim. root
the king,הַמֶּ֜לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
eachאִ֚ישׁish376manfrom an unused word
with his weaponsוְכֵלָ֣יוve·che·lav3627an article, utensil, vesselfrom kalah
in his hand;בְּיָדֹ֔וbe·ya·dov,3027handa prim. root
and whoever comesוְהַבָּ֥אve·hab·ba935to come in, come, go in, goa prim. root
withinאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the ranksהַשְּׂדֵרֹ֖ותhas·se·de·ro·vt7713row, rank (of soldiers)from the same as seder
shall be put to death.יוּמָ֑תyu·mat;4191to diea prim. root
And be with the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
when he goesבְּצֵאתֹ֥וbe·tze·tov3318to go or come outa prim. root
out and when he comesוּבְבֹאֹֽו׃u·ve·vo·'ov.935to come in, come, go in, goa prim. root
in."     
KJV Lexicon
And ye shall compass
naqaph  (naw-kaf')
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
with his weapons
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and he that cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
within the ranges
sderah  (sed-ay-raw')
a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms) -- board, range.
let him be slain
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and be ye with the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
as he goeth out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and as he cometh in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
New American Standard (©1995)
"Then you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in."

King James Bible
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.

American King James Version
And you shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that comes within the ranges, let him be slain: and be you with the king as he goes out and as he comes in.

American Standard Version
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.

Darby Bible Translation
And ye shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes within the ranks shall be put to death; and ye shall be with the king when he goes out and when he comes in.

English Revised Version
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.

Webster's Bible Translation
And ye shall compass the king around, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain. And be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.

World English Bible
You shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain. Be with the king when he goes out, and when he comes in."

Young's Literal Translation
and ye have compassed the king round about, each with his weapons in his hand, and he who is coming unto the ranges is put to death; and be ye with the king in his going out and in his coming in.'

מלכים ב 11:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִקַּפְתֶּ֨ם עַל־הַמֶּ֜לֶךְ סָבִ֗יב אִ֚ישׁ וְכֵלָ֣יו בְּיָדֹ֔ו וְהַבָּ֥א אֶל־הַשְּׂדֵרֹ֖ות יוּמָ֑ת וִהְי֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּצֵאתֹ֥ו וּבְבֹאֹֽו׃

מלכים ב 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והקפתם על־המלך סביב איש וכליו בידו והבא אל־השדרות יומת והיו את־המלך בצאתו ובבאו׃

מלכים ב 11:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והקפתם על־המלך סביב איש וכליו בידו והבא אל־השדרות יומת והיו את־המלך בצאתו ובבאו׃

מלכים ב 11:8 Hebrew Bible
והקפתם על המלך סביב איש וכליו בידו והבא אל השדרות יומת והיו את המלך בצאתו ובבאו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vallabitis eum habentes arma in manibus vestris si quis autem ingressus fuerit septum templi interficiatur eritisque cum rege introeunte et egrediente

Anyone Approaches Armed Circle Close Compass Compassed Death Encompass Goes Inside Lines Ranges Ranks Round Slain Stay Surround Weapon Weapons Wherever Within Yourselves

Approaches Circle Compass Compassed Death Encompass Goes Hand Inside Lines Ranges Ranks Round Slain Station Surround Weapon Weapons Within Yourselves

Approaches Circle Compass Compassed Death Encompass Goes Hand Inside Lines Ranges Ranks Round Slain Station Surround Weapon Weapons Within Yourselves

2 Kings 11:8 Multilingual Bible

2 Rois 11:8 French

2 Reyes 11:8 Biblia Paralela

列 王 紀 下 11:8 Chinese Bible