2 Kings 13:16
<< 2 Kings 13:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the kingלְמֶ֣לֶךְle·me·lech4428kingfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"Putהַרְכֵּ֤בhar·kev7392to mount and ride, ridea prim. root
your handיָֽדְךָ֙ya·de·cha3027handa prim. root
on the bow."הַקֶּ֔שֶׁתhak·ke·shet,7198a bowperhaps from qush
And he putוַיַּרְכֵּ֖בvai·yar·kev7392to mount and ride, ridea prim. root
his handיָדֹ֑וya·dov;3027handa prim. root
[on it], then Elishaאֱלִישָׁ֛עe·li·sha477"God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
laidוַיָּ֧שֶׂםvai·ya·sem7760to put, place, seta prim. root
his handsיָדָ֖יוya·dav3027handa prim. root
on the king'sהַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
hands.יְדֵ֥יye·dei3027handa prim. root
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Put
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon the bow
qesheth  (keh'-sheth)
of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot).
And he put
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon it and Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
his hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
Then he said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." And he put his hand on it, then Elisha laid his hands on the king's hands.

King James Bible
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.

American King James Version
And he said to the king of Israel, Put your hand on the bow. And he put his hand on it: and Elisha put his hands on the king's hands.

American Standard Version
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand upon it . And Elisha laid his hands upon the king's hands.

Darby Bible Translation
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand upon it; and Elisha put his hands upon the king's hands,

English Revised Version
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow: and he put his hand upon it. And Elisha laid his hands upon the king's hands.

Webster's Bible Translation
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.

World English Bible
He said to the king of Israel, "Put your hand on the bow;" and he put his hand [on it]. Elisha laid his hands on the king's hands.

Young's Literal Translation
And he saith to the king of Israel, 'Place thy hand on the bow;' and he placeth his hand, and Elisha putteth his hands on the hands of the king,

מלכים ב 13:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר ׀ לְמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל הַרְכֵּ֤ב יָֽדְךָ֙ עַל־הַקֶּ֔שֶׁת וַיַּרְכֵּ֖ב יָדֹ֑ו וַיָּ֧שֶׂם אֱלִישָׁ֛ע יָדָ֖יו עַל־יְדֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

מלכים ב 13:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר ׀ למלך ישראל הרכב ידך על־הקשת וירכב ידו וישם אלישע ידיו על־ידי המלך׃

מלכים ב 13:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר ׀ למלך ישראל הרכב ידך על־הקשת וירכב ידו וישם אלישע ידיו על־ידי המלך׃

מלכים ב 13:16 Hebrew Bible
ויאמר למלך ישראל הרכב ידך על הקשת וירכב ידו וישם אלישע ידיו על ידי המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ad regem Israhel pone manum tuam super arcum et cum posuisset ille manum suam superposuit Heliseus manus suas manibus regis

Bow Draw Drew Elisha Eli'sha Hands King's Laid Placeth Putteth

Bow Draw Drew Elisha Eli'sha Hand Hands Israel King's Laid Placeth Putteth

Bow Draw Drew Elisha Eli'sha Hand Hands Israel King's Laid Placeth Putteth

2 Kings 13:16 Multilingual Bible

2 Rois 13:16 French

2 Reyes 13:16 Biblia Paralela

列 王 紀 下 13:16 Chinese Bible