 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִ֗ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| was angry | וַיִּקְצֹ֨ף | vai·yik·tzof | 7107 | to be angry | a prim. root |
| with him and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "You should have struck | לְהַכֹּ֨ות | le·hak·ko·vt | 5221 | to smite | a prim. root |
| five | חָמֵ֤שׁ | cha·mesh | 2568 | five | of uncertain derivation |
| or | אֹו־ | ov- | 176 | or | a prim. root |
| six | שֵׁשׁ֙ | shesh | 8337a | six (a card. number) | from an unused word |
| times, | פְּעָמִ֔ים | pe·'a·mim, | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| then | אָ֛ז | az | 227 | at that time | of uncertain derivation |
| you would have struck | הִכִּ֥יתָ | hik·ki·ta | 5221 | to smite | a prim. root |
| Aram | אֲרָ֖ם | a·ram | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| you would have destroyed | כַּלֵּ֑ה | kal·leh; | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| [it]. But now | וְעַתָּ֕ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| you shall strike | תַּכֶּ֥ה | tak·keh | 5221 | to smite | a prim. root |
| Aram | אֲרָֽם׃ | a·ram. | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| [only] three | שָׁלֹ֥שׁ | sha·losh | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| times." | פְּעָמִ֖ים | pe·'a·mim | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| KJV Lexicon And the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. was wroth qatsaph (kaw-tsaf') to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. with him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thou shouldest have smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). or six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. times pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. then hadst thou smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. till thou hadst consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) it whereas now thou shalt smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. but thrice shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. | New American Standard (©1995) So the man of God was angry with him and said, "You should have struck five or six times, then you would have struck Aram until you would have destroyed it. But now you shall strike Aram only three times."King James Bible And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice. American King James Version And the man of God was wroth with him, and said, You should have smitten five or six times; then had you smitten Syria till you had consumed it: whereas now you shall smite Syria but thrice. American Standard Version And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times: then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it, whereas now thou shalt smite Syria but thrice. Darby Bible Translation And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then wouldest thou have smitten the Syrians till thou hadst consumed them; whereas now thou shalt smite Syria but thrice. English Revised Version And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice. Webster's Bible Translation And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldst have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice. World English Bible The man of God was angry with him, and said, "You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, whereas now you shall strike Syria just three times." Young's Literal Translation And the man of God is wroth against him, and saith, 'By smiting five or six times then thou hadst smitten Aram till consuming; and now, three times thou dost smite Aram.' Latin: Biblia Sacra Vulgata iratus est contra eum vir Dei et ait si percussisses quinquies aut sexies sive septies percussisses Syriam usque ad consummationem nunc autem tribus vicibus percuties eam
 Angry Aram Completely Consumed Consuming Defeat Defeated Destroyed Ground Hadst Overcome Shouldest Shouldst Six Smite Smiting Smitten Strike Struck Syria Syrians Thrice Till Whereas Wouldest Wroth
 Angry Aram Completely Consumed Defeat Defeated Destroyed Five Hadst Overcome Shouldest Shouldst Six Smite Smitten Strike Struck Syria Syrians Three Thrice Times Whereas Wouldest Wroth
 Angry Aram Completely Consumed Defeat Defeated Destroyed Five Hadst Overcome Shouldest Shouldst Six Smite Smitten Strike Struck Syria Syrians Three Thrice Times Whereas Wouldest Wroth2 Kings 13:19 Multilingual Bible 2 Rois 13:19 French 2 Reyes 13:19 Biblia Paralela 列 王 紀 下 13:19 Chinese Bible | |
|