 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| was gracious | וַיָּחָן֩ | vai·ya·chan | 2603a | to show favor, be gracious | a prim. root |
| to them and had compassion | וַֽיְרַחֲמֵם֙ | vay·ra·cha·mem | 7355 | to love, have compassion | denominative verb from racham |
| on them and turned | וַיִּ֣פֶן | vai·yi·fen | 6437 | to turn | a prim. root |
| to them because | לְמַ֣עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| of His covenant | בְּרִיתֹ֔ו | be·ri·tov, | 1285 | a covenant | from an unused word |
| with Abraham, | אַבְרָהָ֖ם | av·ra·ham | 85 | "exalted father," the father of the Jewish nation | from ab and an unused word, see Abram |
| Isaac, | יִצְחָ֣ק | yitz·chak | 3327 | "he laughs," son of Abraham and Sarah | from tsachaq |
| and Jacob, | וְיַֽעֲקֹ֑ב | ve·ya·'a·kov; | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| and would | אָבָה֙ | a·vah | 14 | to be willing, to consent | a prim. root |
| not destroy | הַשְׁחִיתָ֔ם | hash·chi·tam, | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| them or cast | הִשְׁלִיכָ֥ם | hish·li·cham | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| them from His presence | פָּנָ֖יו | pa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| now. | עָֽתָּה׃ | at·tah. | 6258 | now | probably from anah |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was gracious chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) unto them and had compassion racham (raw-kham') to fondle; by implication, to love, especially to compassionate on them and had respect panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. unto them because of ma`an (mah'-an) heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that his covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. with Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. and Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. and would 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. not destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). them neither cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. he them from his presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) as yet `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | New American Standard (©1995) But the LORD was gracious to them and had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them or cast them from His presence until now.King James Bible And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet. American King James Version And the LORD was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet. American Standard Version But Jehovah was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet. Darby Bible Translation And Jehovah was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob; and he would not destroy them, neither did he cast them from his presence up to that time. English Revised Version But the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet. Webster's Bible Translation And the LORD was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither did he as yet reject them from his presence. World English Bible But Yahweh was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet. Young's Literal Translation and Jehovah doth favour them, and pity them, and turn unto them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and hath not been willing to destroy them, nor to cast them from His presence as yet. Latin: Biblia Sacra Vulgata et misertus est Dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum Abraham Isaac et Iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempus
 Agreement Banish Caring Cast Compassion Concern Covenant Destroy Destruction Face Favour Gracious Isaac Jacob Kind Pity Presence Reject Respect Sake Showed Till Turn Unwilling Willing Yet
 Abraham Agreement Banish Caring Cast Compassion Concern Covenant Destroy Destruction Face Favour Gracious Isaac Jacob Kind Pity Presence Reject Respect Sake Showed Turn Turned Unwilling
 Abraham Agreement Banish Caring Cast Compassion Concern Covenant Destroy Destruction Face Favour Gracious Isaac Jacob Kind Pity Presence Reject Respect Sake Showed Turn Turned Unwilling2 Kings 13:23 Multilingual Bible 2 Rois 13:23 French 2 Reyes 13:23 Biblia Paralela 列 王 紀 下 13:23 Chinese Bible | |
|