2 Kings 16:14
<< 2 Kings 16:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The bronzeהַנְּחֹשֶׁת֮han·ne·cho·shet5178copper, bronzeof uncertain derivation
altar,הַמִּזְבַּ֣חham·miz·bach4196an altarfrom zabach
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[was] beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORD,יְהוָה֒Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
he broughtוַיַּקְרֵ֗בvai·yak·rev7126to come near, approacha prim. root
from the frontפְּנֵ֣יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the house,הַבַּ֔יִתhab·ba·yit,1004a housea prim. root
from betweenמִבֵּין֙mib·bein996an interval, space betweenfrom bin
[his] altarהַמִּזְבֵּ֔חַham·miz·be·ach,4196an altarfrom zabach
and the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and he putוַיִּתֵּ֥ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
it on the northצָפֹֽונָה׃tza·fo·v·nah.6828northfrom tsaphan
sideיֶ֥רֶךְye·rech3409thigh, loin, side, baseof uncertain derivation
of [his] altar.הַמִּזְבֵּ֖חַham·miz·be·ach4196an altarfrom zabach
KJV Lexicon
And he brought
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
also the brasen
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
which was before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
from the forefront
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
from between the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
and the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it on the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
side
yarek  (yaw-rake')
the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh.
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
New American Standard (©1995)
The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of his altar.

King James Bible
And he brought also the brazen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.

American King James Version
And he brought also the brazen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.

American Standard Version
And the brazen altar, which was before Jehovah, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar.

Darby Bible Translation
And the brazen altar which was before Jehovah, he brought forward from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it by the side of his altar on the north.

English Revised Version
And the brasen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.

Webster's Bible Translation
And he brought also the brazen altar, which was before the LORD, from the front of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.

World English Bible
The bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.

Young's Literal Translation
As to the altar of brass that is before Jehovah -- he bringeth it near from the front of the house, from between the altar and the house of Jehovah, and putteth it on the side of the altar, northward.

מלכים ב 16:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֨ת הַמִּזְבַּ֣ח הַנְּחֹשֶׁת֮ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּקְרֵ֗ב מֵאֵת֙ פְּנֵ֣י הַבַּ֔יִת מִבֵּין֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ וּמִבֵּ֖ין בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתֵּ֥ן אֹתֹ֛ו עַל־יֶ֥רֶךְ הַמִּזְבֵּ֖חַ צָפֹֽונָה׃

מלכים ב 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת המזבח הנחשת אשר לפני יהוה ויקרב מאת פני הבית מבין המזבח ומבין בית יהוה ויתן אתו על־ירך המזבח צפונה׃

מלכים ב 16:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת המזבח הנחשת אשר לפני יהוה ויקרב מאת פני הבית מבין המזבח ומבין בית יהוה ויתן אתו על־ירך המזבח צפונה׃

מלכים ב 16:14 Hebrew Bible
ואת המזבח הנחשת אשר לפני יהוה ויקרב מאת פני הבית מבין המזבח ומבין בית יהוה ויתן אתו על ירך המזבח צפונה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro altare aeneum quod erat coram Domino transtulit de facie templi et de loco altaris et de loco templi Domini posuitque illud ex latere altaris ad aquilonem

Altar Brass Brazen Bringeth Bronze Forefront Forward Front North Northward Putteth Removed Stood Temple

Altar Brass Brazen Bronze Forefront Forward Front House New North Northward Putteth Removed Side Stood Temple

Altar Brass Brazen Bronze Forefront Forward Front House New North Northward Putteth Removed Side Stood Temple

2 Kings 16:14 Multilingual Bible

2 Rois 16:14 French

2 Reyes 16:14 Biblia Paralela

列 王 紀 下 16:14 Chinese Bible