 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But he walked | וַיֵּ֕לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in the way | בְּדֶ֖רֶךְ | be·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the kings | מַלְכֵ֣י | mal·chei | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and even | וְגַ֤ם | ve·gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| made his son | בְּנֹו֙ | be·nov | 1121 | son | a prim. root |
| pass | הֶעֱבִ֣יר | he·'e·vir | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| through the fire, | בָּאֵ֔שׁ | ba·'esh, | 784 | a fire | a prim. root |
| according to the abominations | כְּתֹֽעֲבֹות֙ | ke·to·'a·vo·vt | 8441 | abomination | from an unused word |
| of the nations | הַגֹּויִ֔ם | hag·go·v·yim, | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| whom | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had driven | הֹורִ֤ישׁ | ho·v·rish | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| out from before | מִפְּנֵ֖י | mip·pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon But he walked yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. yea and made his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. to pass through `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. according to the abominations tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. of the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. whom the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. cast out yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD had driven out from before the sons of Israel.King James Bible But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel. American King James Version But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel. American Standard Version But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel. Darby Bible Translation but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel. English Revised Version But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel. Webster's Bible Translation But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel. World English Bible But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel. Young's Literal Translation and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel, Latin: Biblia Sacra Vulgata sed ambulavit in via regum Israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit Dominus coram filiis Israhel
 Abominable Abominations Burned Cast Caused Copying Detestable Disgusting Dispossessed Driven Drove Fire Heathen Israelites Kings Nations Offering Pass Practices Presence Sacrificed Sons Walked Walketh Yea Yes
 Abominable Abominations Burned Cast Caused Children Detestable Dispossessed Driven Drove Fire Following Heathen Israel Israelites Kings Nations Offering Practices Presence Sacrificed Walked Walketh Way Ways
 Abominable Abominations Burned Cast Caused Children Detestable Dispossessed Driven Drove Fire Following Heathen Israel Israelites Kings Nations Offering Practices Presence Sacrificed Walked Walketh Way Ways2 Kings 16:3 Multilingual Bible 2 Rois 16:3 French 2 Reyes 16:3 Biblia Paralela 列 王 紀 下 16:3 Chinese Bible | |
|