2 Kings 17:11
<< 2 Kings 17:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and thereשָׁם֙sham8033there, thithera prim. adverb
they burned incenseוַיְקַטְּרוּ־vay·kat·te·ru-6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
on allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the high placesבָּמֹ֔ותba·mo·vt,1116a high placeof uncertain derivation
as the nationsכַּגֹּויִ֕םkag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
[did] whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had carried away to exileהֶגְלָ֥הheg·lah1540to uncover, removea prim. root
before  4480froma prim. preposition
them; and they didוַֽיַּעֲשׂוּ֙vai·ya·'a·su6213ado, makea prim. root
evilרָעִ֔יםra·'im,7451abad, evilfrom the same as roa
thingsדְּבָרִ֣יםde·va·rim1697speech, wordfrom dabar
provokingלְהַכְעִ֖יסle·hach·'is3707to be vexed or angrya prim. root
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And there they burnt incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
in all the high places
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
as did the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whom the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
carried away
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
wicked
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
to provoke the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
New American Standard (©1995)
and there they burned incense on all the high places as the nations did which the LORD had carried away to exile before them; and they did evil things provoking the LORD.

King James Bible
And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:

American King James Version
And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and worked wicked things to provoke the LORD to anger:

American Standard Version
and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Jehovah carried away before them; and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;

Darby Bible Translation
and there they burned incense on all the high places, as did the nations that Jehovah had carried away from before them, and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;

English Revised Version
and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:

Webster's Bible Translation
And there they burnt incense on all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:

World English Bible
and there they burnt incense in all the high places, as did the nations whom Yahweh carried away before them; and they worked wicked things to provoke Yahweh to anger;

Young's Literal Translation
and make perfume there in all high places, like the nations that Jehovah removed from their presence, and do evil things to provoke Jehovah,

מלכים ב 17:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְקַטְּרוּ־שָׁם֙ בְּכָל־בָּמֹ֔ות כַּגֹּויִ֕ם אֲשֶׁר־הֶגְלָ֥ה יְהוָ֖ה מִפְּנֵיהֶ֑ם וַֽיַּעֲשׂוּ֙ דְּבָרִ֣ים רָעִ֔ים לְהַכְעִ֖יס אֶת־יְהוָֽה׃

מלכים ב 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקטרו־שם בכל־במות כגוים אשר־הגלה יהוה מפניהם ויעשו דברים רעים להכעיס את־יהוה׃

מלכים ב 17:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקטרו־שם בכל־במות כגוים אשר־הגלה יהוה מפניהם ויעשו דברים רעים להכעיס את־יהוה׃

מלכים ב 17:11 Hebrew Bible
ויקטרו שם בכל במות כגוים אשר הגלה יהוה מפניהם ויעשו דברים רעים להכעיס את יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adolebant ibi incensum super aras in more gentium quas transtulerat Dominus a facie eorum feceruntque verba pessima inritantes Dominum

Anger Burned Burning Burnt Carried Driven Evil Exile Heathen Incense Moving Nations Offered Offerings Perfume Places Presence Provoke Provoked Provoking Removed Wicked Worked Wrath Wrought

Anger Burned Burning Burnt Carried Driven Evil Exile Heathen High Incense Moving Nations Offered Offerings Perfume Places Presence Provoke Provoking Removed Wicked Worked Wrought

Anger Burned Burning Burnt Carried Driven Evil Exile Heathen High Incense Moving Nations Offered Offerings Perfume Places Presence Provoke Provoking Removed Wicked Worked Wrought

2 Kings 17:11 Multilingual Bible

2 Rois 17:11 French

2 Reyes 17:11 Biblia Paralela

列 王 紀 下 17:11 Chinese Bible