2 Kings 17:17
<< 2 Kings 17:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then they made their sonsבְּנֵיהֶ֤םbe·nei·hem1121sona prim. root
and their daughtersבְּנֹֽותֵיהֶם֙be·no·v·tei·hem1323daughterfrom ben
passוַֽ֠יַּעֲבִירוּvai·ya·'a·vi·ru5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
through the fire,בָּאֵ֔שׁba·'esh,784a firea prim. root
and practicedוַיִּקְסְמ֥וּvai·yik·se·mu7080to practice divinationdenominative verb from qesem
divinationקְסָמִ֖יםke·sa·mim7081divinationfrom an unused word
and enchantments,וַיְנַחֵ֑שׁוּvay·na·che·shu;5172to practice divination, observe signsa prim. root
and soldוַיִּֽתְמַכְּר֗וּvai·yit·mak·ke·ru4376to sella prim. root
themselves to doלַעֲשֹׂ֥ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
evilהָרַ֛עha·ra7451abad, evilfrom the same as roa
in the sightבְּעֵינֵ֥יbe·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of the LORD,יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
provokingלְהַכְעִיסֹֽו׃le·hach·'i·sov.3707to be vexed or angrya prim. root
Him.     
KJV Lexicon
And they caused their sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and their daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
to pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and used
qacam  (kaw-sam')
to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine -- divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).
divination
qecem  (keh'-sem)
a lot: also divination (including its fee), oracle -- (reward of) divination, divine sentence, witchcraft.
and enchantments
nachash  (naw-khash')
to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate -- certainly, divine, enchanter, (use) enchantment, learn by experience, indeed, diligently observe.
and sold
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
themselves to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to provoke him to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
New American Standard (©1995)
Then they made their sons and their daughters pass through the fire, and practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, provoking Him.

King James Bible
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

American King James Version
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

American Standard Version
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

Darby Bible Translation
and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.

English Revised Version
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

Webster's Bible Translation
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

World English Bible
They caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

Young's Literal Translation
and cause their sons and their daughters to pass over through fire, and divine divinations, and use enchantments, and sell themselves to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke Him;

מלכים ב 17:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽ֠יַּעֲבִירוּ אֶת־בְּנֵיהֶ֤ם וְאֶת־בְּנֹֽותֵיהֶם֙ בָּאֵ֔שׁ וַיִּקְסְמ֥וּ קְסָמִ֖ים וַיְנַחֵ֑שׁוּ וַיִּֽתְמַכְּר֗וּ לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה לְהַכְעִיסֹֽו׃

מלכים ב 17:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעבירו את־בניהם ואת־בנותיהם באש ויקסמו קסמים וינחשו ויתמכרו לעשות הרע בעיני יהוה להכעיסו׃

מלכים ב 17:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעבירו את־בניהם ואת־בנותיהם באש ויקסמו קסמים וינחשו ויתמכרו לעשות הרע בעיני יהוה להכעיסו׃

מלכים ב 17:17 Hebrew Bible
ויעבירו את בניהם ואת בנותיהם באש ויקסמו קסמים וינחשו ויתמכרו לעשות הרע בעיני יהוה להכעיסו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et consecrabant ei filios suos et filias suas per ignem et divinationibus inserviebant et auguriis et tradiderunt se ut facerent malum coram Domino et inritarent eum

Anger Caused Daughters Divination Enchantments Evil Fire Pass Practiced Provoke Provoking Sight Sold Sons Sorcery Themselves

Anger Arts Burned Cause Caused Daughters Divination Divine Enchantments Evil Eyes Fire Moved Offerings Practiced Provoke Provoking Sacrificed Secret Sell Sight Sold Sorcery Themselves Unnatural Use Used Wrath

Anger Arts Burned Cause Caused Daughters Divination Divine Enchantments Evil Eyes Fire Moved Offerings Practiced Provoke Provoking Sacrificed Secret Sell Sight Sold Sorcery Themselves Unnatural Use Used Wrath

2 Kings 17:17 Multilingual Bible

2 Rois 17:17 French

2 Reyes 17:17 Biblia Paralela

列 王 紀 下 17:17 Chinese Bible