2 Kings 17:36
<< 2 Kings 17:36 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
whoאֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
broughtהֶעֱלָ֨הhe·'e·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
you up from the landמֵאֶ֧רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֛יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
with greatגָּדֹ֛ולga·do·vl1419greatfrom gadal
powerבְּכֹ֧חַbe·cho·ach3581bstrength, powerfrom an unused word
and with an outstretchedנְטוּיָ֖הne·tu·yah5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
arm,וּבִזְרֹ֥ועַu·viz·ro·v·a'2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
Him you shall fear,תִירָ֑אוּti·ra·'u;3372ato feara prim. root
and to Him you shall bow yourselves down,תִֽשְׁתַּחֲו֖וּtish·ta·cha·vu7812to bow downa prim. root
and to Him you shall sacrifice.תִזְבָּֽחוּ׃tiz·ba·chu.2076to slaughter for sacrificea prim. root
KJV Lexicon
But the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
who brought you up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
with great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
and a stretched out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
him shall ye fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
and him shall ye worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
and to him shall ye do sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
New American Standard (©1995)
"But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.

King James Bible
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

American King James Version
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you do sacrifice.

American Standard Version
but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:

Darby Bible Translation
but Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

English Revised Version
but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with a stretched out arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:

Webster's Bible Translation
But the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an out-stretched arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

World English Bible
but you shall fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.

Young's Literal Translation
but Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with a stretched-out arm, Him ye do fear, and to Him ye bow yourselves, and to Him ye do sacrifice;

מלכים ב 17:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִֽם־אֶת־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר֩ הֶעֱלָ֨ה אֶתְכֶ֜ם מֵאֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בְּכֹ֧חַ גָּדֹ֛ול וּבִזְרֹ֥ועַ נְטוּיָ֖ה אֹתֹ֣ו תִירָ֑אוּ וְלֹ֥ו תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְלֹ֥ו תִזְבָּֽחוּ׃

מלכים ב 17:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אם־את־יהוה אשר העלה אתכם מארץ מצרים בכח גדול ובזרוע נטויה אתו תיראו ולו תשתחוו ולו תזבחו׃

מלכים ב 17:36 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אם־את־יהוה אשר העלה אתכם מארץ מצרים בכח גדול ובזרוע נטויה אתו תיראו ולו תשתחוו ולו תזבחו׃

מלכים ב 17:36 Hebrew Bible
כי אם את יהוה אשר העלה אתכם מארץ מצרים בכח גדול ובזרוע נטויה אתו תיראו ולו תשתחוו ולו תזבחו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed Dominum Deum vestrum qui eduxit vos de terra Aegypti in fortitudine magna et in brachio extento ipsum timete illum adorate et ipsi immolate

Alone Arm Bow Egypt Fear Mighty Offer Offerings Outstretched Out-stretched Power Sacrifice Sacrifices Stretched Stretched-out Worship Yourselves

Arm Bow Egypt Fear Great Mighty Offer Offerings Outstretched Out-Stretched Power Sacrifice Sacrifices Stretched Stretched-Out Worship Yourselves

Arm Bow Egypt Fear Great Mighty Offer Offerings Outstretched Out-Stretched Power Sacrifice Sacrifices Stretched Stretched-Out Worship Yourselves

2 Kings 17:36 Multilingual Bible

2 Rois 17:36 French

2 Reyes 17:36 Biblia Paralela

列 王 紀 下 17:36 Chinese Bible