| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore their inhabitants | וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ | ve·yo·she·vei·hen | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| were short | קִצְרֵי־ | kitz·rei- | 7116 | short | from qatsar |
| of strength, | יָ֔ד | yad, | 3027 | hand | a prim. root |
| They were dismayed | חַ֖תּוּ | chat·tu | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| and put to shame; | וַיֵּבֹ֑שׁוּ | vai·ye·vo·shu; | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| They were as the vegetation | עֵ֤שֶׂב | e·sev | 6212a | herb, herbage | from an unused word |
| of the field | שָׂדֶה֙ | sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| and as the green | וִ֣ירַק | vi·rak | 3419 | herbs, herbage | from the same as yereq |
| herb, | דֶּ֔שֶׁא | de·she, | 1877 | grass | from dasha |
| As grass | חֲצִ֣יר | cha·tzir | 2682 | green grass, herbage | from an unused word |
| on the housetops | גַּגֹּ֔ות | gag·go·vt, | 1406 | a roof, a top | of uncertain derivation |
| is scorched | וּשְׁדֵפָ֖ה | u·she·de·fah | 7711a | blighted or blasted thing | from shadaph |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| it is grown | קָמָֽה׃ | ka·mah. | 7054 | standing grain | from qum |
| up. | | | | | |
| KJV Lexicon Therefore their inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry were of small qatser (kaw-tsare') short (whether in size, number, life, strength or temper) -- few, hasty, small, soon. power yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), they were dismayed chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear and confounded buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed they were as the grass `eseb (eh'seb) grass (or any tender shoot) -- grass, herb. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and as the green yaraq (yaw-rawk') green; concretely, a vegetable -- green, herbs. herb deshe' (deh'-sheh) a sprout; by analogy, grass -- (tender) grass, green, (tender)herb. as the grass chatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. on the housetops gag (gawg) a roof; by analogy, the top of an altar -- roof (of the house), (house) top (of the house). and as corn blasted shdephah (shed-ay-faw') blight -- blasted(-ing). before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) it be grown up qamah (kuw-maw') something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk. | New American Standard (©1995) 'Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up.King James Bible Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up. American King James Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up. American Standard Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up. Darby Bible Translation And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were as the growing grass, and as the green herb, As the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up. English Revised Version Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. Webster's Bible Translation Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house-tops, and as corn blasted before it is grown up. World English Bible Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up. Young's Literal Translation And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up, They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn -- before it hath risen up! Latin: Biblia Sacra Vulgata et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitatem
 Blasted Blighted Broken Confounded Corn Dismayed Dried Feeble-handed Field Grain Grass Green Greenness Growing Grown Grows Herb Housetops House-tops Inhabitants Plant Plants Power Powerless Risen Roof Roofs Scorched Shame Shoots Shorn Short Sprouting Strength Tender Tops Townsmen Vegetation
 Blasted Confounded Corn Dismayed Dried Feeble-Handed Field Grain Grass Green Growing Grown Grows Herb House Housetops House-Tops Inhabitants Plant Plants Power Powerless Roof Scorched Shame Shoots Shorn Short Small Sprouting Strength Tender Tops Townsmen Vegetation
 Blasted Confounded Corn Dismayed Dried Feeble-Handed Field Grain Grass Green Growing Grown Grows Herb House Housetops House-Tops Inhabitants Plant Plants Power Powerless Roof Scorched Shame Shoots Shorn Short Small Sprouting Strength Tender Tops Townsmen Vegetation2 Kings 19:26 Multilingual Bible 2 Rois 19:26 French 2 Reyes 19:26 Biblia Paralela 列 王 紀 下 19:26 Chinese Bible | |
|
| |