2 Kings 2:2
<< 2 Kings 2:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Elijahאֵלִיָּ֨הוּe·li·ya·hu452"Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr.from el and Yah
saidוַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Elisha,אֱלִישָׁ֜עe·li·sha477"God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
"Stayשֵֽׁב־shev-3427to sit, remain, dwella prim. root
hereפֹ֗הfoh6311here, hithera prim. adverb
please,נָ֣אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
for the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has sentשְׁלָחַ֣נִיshe·la·cha·ni7971to senda prim. root
me as farעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
as Bethel."אֵ֔לel,1008"house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judahfrom bayith and el
But Elishaאֱלִישָׁ֔עe·li·sha,477"God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"As the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
livesחַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
and as you yourselfנַפְשְׁךָ֖naf·she·cha5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
live,וְחֵֽי־ve·chei-2416aalive, livingfrom chayah
I will not leaveאֶעֶזְבֶ֑ךָּe·'ez·vek·ka;5800ato leave, forsake, loosea prim. root
you." So they went downוַיֵּרְד֖וּvai·ye·re·du3381to come or go down, descenda prim. root
to Bethel.אֵֽל׃el.1008"house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judahfrom bayith and el
KJV Lexicon
And Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
Tarry
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
here I pray thee for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
me to Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
And Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him As the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and as thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
I will not leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thee So they went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
New American Standard (©1995)
Elijah said to Elisha, "Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel." But Elisha said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel.

King James Bible
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.

American King James Version
And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Bethel. And Elisha said to him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel.

American Standard Version
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.

Darby Bible Translation
And Elijah said to Elisha, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! So they went down to Bethel.

English Revised Version
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.

Webster's Bible Translation
And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.

World English Bible
Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.

Young's Literal Translation
and Elijah saith unto Elisha, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;' and Elisha saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go down to Beth-El.

מלכים ב 2:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ אֵלִיָּ֨הוּ אֶל־אֱלִישָׁ֜ע שֵֽׁב־נָ֣א פֹ֗ה כִּ֤י יְהוָה֙ שְׁלָחַ֣נִי עַד־בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע חַי־יְהוָ֥ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֖ אִם־אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיֵּרְד֖וּ בֵּֽית־אֵֽל׃

מלכים ב 2:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליהו אל־אלישע שב־נא פה כי יהוה שלחני עד־בית־אל ויאמר אלישע חי־יהוה וחי־נפשך אם־אעזבך וירדו בית־אל׃

מלכים ב 2:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליהו אל־אלישע שב־נא פה כי יהוה שלחני עד־בית־אל ויאמר אלישע חי־יהוה וחי־נפשך אם־אעזבך וירדו בית־אל׃

מלכים ב 2:2 Hebrew Bible
ויאמר אליהו אל אלישע שב נא פה כי יהוה שלחני עד בית אל ויאמר אלישע חי יהוה וחי נפשך אם אעזבך וירדו בית אל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Helias ad Heliseum sede hic quia Dominus misit me usque Bethel cui ait Heliseus vivit Dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te cumque descendissent Bethel

Abide Bethel Beth-el Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Farther Leave Parted Please Soul Stay Surely Tarry Wait

Bethel Beth-El Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Far Leave Parted Please Soul Surely Tarry Wait

Bethel Beth-El Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Far Leave Parted Please Soul Surely Tarry Wait

2 Kings 2:2 Multilingual Bible

2 Rois 2:2 French

2 Reyes 2:2 Biblia Paralela

列 王 紀 下 2:2 Chinese Bible