 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then he went | וַיַּ֥עַל | vai·ya·'al | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up from there | מִשָּׁ֖ם | mi·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| to Bethel; | אֵ֑ל | el; | 1008 | "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judah | from bayith and el |
| and as he was going | עֹלֶ֣ה | o·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up by the way, | בַדֶּ֗רֶךְ | vad·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| young | קְטַנִּים֙ | ke·tan·nim | 6996a | small, young, unimportant | from qaton |
| lads | וּנְעָרִ֤ים | u·ne·'a·rim | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| came | יָצְא֣וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out from the city | הָעִ֔יר | ha·'ir, | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| and mocked | וַיִּתְקַלְּסוּ־ | vai·yit·kal·le·su- | 7046 | to mock, scoff | a prim. root |
| him and said | וַיֹּ֣אמְרוּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "Go | עֲלֵ֥ה | a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up, you baldhead; | קֵרֵ֖חַ | ke·re·ach | 7142 | bald | from qarach |
| go | עֲלֵ֥ה | a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up, you baldhead!" | קֵרֵֽחַ׃ | ke·re·ach. | 7142 | bald | from qarach |
| KJV Lexicon And he went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) from thence unto Bethel Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. and as he was going up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb there came forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. little qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) children na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). out of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and mocked qalac (kaw-las') to disparage, i.e. ridicule -- mock, scoff, scorn. him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) thou bald head qereach (kay-ray'-akh) bald (on the back of the head) -- bald (head). go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) thou bald head qereach (kay-ray'-akh) bald (on the back of the head) -- bald (head). | New American Standard (©1995) Then he went up from there to Bethel; and as he was going up by the way, young lads came out from the city and mocked him and said to him, "Go up, you baldhead; go up, you baldhead!"King James Bible And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. American King James Version And he went up from there to Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, you bald head; go up, you bald head. American Standard Version And he went up from thence unto Beth-el; and as he was going up by the way, there came forth young lads out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou baldhead; go up, thou baldhead. Darby Bible Translation And he went up from thence to Bethel, and as he went up by the way, there came forth little boys out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, bald head; go up, bald head! English Revised Version And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. Webster's Bible Translation And he went up from thence to Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, thou bald-head; go up, thou bald-head. World English Bible He went up from there to Bethel. As he was going up by the way, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, "Go up, you baldy! Go up, you baldhead!" Young's Literal Translation And he goeth up thence to Beth-El, and he is going up in the way, and little youths have come out from the city, and scoff at him, and say to him, 'Go up, bald-head! go up, bald-head!' Latin: Biblia Sacra Vulgata ascendit autem inde Bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calve
 Along Bald Baldhead Bald-head Baldy Bethel Beth-el Boys Crying Forth Jeered Lads Mocked No-hair Road Saying Scoff Sport Thence Town Walking Youths
 Bald Bethel Beth-El Boys Children City Crying Elisha Forth Head Jeered Little Mocked Scoff Small Sport Thence Way Young Youths
 Bald Bethel Beth-El Boys Children City Crying Elisha Forth Head Jeered Little Mocked Scoff Small Sport Thence Way Young Youths2 Kings 2:23 Multilingual Bible 2 Rois 2:23 French 2 Reyes 2:23 Biblia Paralela 列 王 紀 下 2:23 Chinese Bible | |
|