| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Hezekiah | חִזְקִיָּ֙הוּ֙ | chiz·ki·ya·hu | 2396 | "Yah has strengthened," a king of Judah, also several other Isr. | from chazaq and Yah |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Isaiah, | יְשַֽׁעְיָ֔הוּ | ye·sha'·ya·hu, | 3470b | "salvation of Yah," three Isr. | from yasha and Yah |
| "The word | דְּבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you have spoken | דִּבַּ֑רְתָּ | dib·bar·ta; | 1696 | to speak | a prim. root |
| is good." | טֹ֥וב | to·vv | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| For he thought, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Is it not so, if | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| there will be peace | שָׁלֹ֥ום | sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| and truth | וֶאֱמֶ֖ת | ve·'e·met | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| in my days?" | בְיָמָֽי׃ | ve·ya·mai. | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hezekiah Chizqiyah (khiz-kee-yaw') strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. unto Isaiah Ysha`yah (yesh-ah-yaw') Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites -- Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah. Good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun is the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. which thou hast spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is it not good if peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. be in my days yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not so, if there will be peace and truth in my days?"King James Bible Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days? American King James Version Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days? American Standard Version Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days? Darby Bible Translation And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days! English Revised Version Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days? Webster's Bible Translation Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth shall be in my days? World English Bible Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh which you have spoken is good." He said moreover, "Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?" Young's Literal Translation And Hezekiah saith unto Isaiah, 'Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, 'Is it not -- if peace and truth are in my days?' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit Ezechias ad Esaiam bonus sermo Domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus meis
 Hast Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Isn't Lifetime Moreover Peace Replied Righteousness Security Spoken Truth
 Good Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Lifetime Moreover Peace Righteousness s Security Thought Time Truth Word
 Good Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Lifetime Moreover Peace Righteousness s Security Thought Time Truth Word2 Kings 20:19 Multilingual Bible 2 Rois 20:19 French 2 Reyes 20:19 Biblia Paralela 列 王 紀 下 20:19 Chinese Bible | |
|