 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I will add | וְהֹסַפְתִּ֣י | ve·ho·saf·ti | 3254 | to add | a prim. root |
| fifteen | חֲמֵ֤שׁ | cha·mesh | 2568 | five | of uncertain derivation |
| years | שָׁנָ֔ה | sha·nah, | 8141 | a year | from shana |
| to your life, | יָמֶ֗יךָ | ya·mei·cha | 3117 | day | a prim. root |
| and I will deliver | אַצִּ֣ילְךָ֔ | a·tzi·le·cha, | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| you and this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| city | הָעִ֣יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| from the hand | וּמִכַּ֤ף | u·mik·kaf | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| of the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Assyria; | אַשּׁוּר֙ | a·shur | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| and I will defend | וְגַנֹּותִי֙ | ve·gan·no·v·ti | 1598 | to cover, surround, defend | a prim. root |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| city | הָעִ֣יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| for My own sake | לְמַֽעֲנִ֔י | le·ma·'a·ni, | 4616 | purpose, intent | from anah |
| and for My servant | עַבְדִּֽי׃ | av·di. | 5650 | slave, servant | from abad |
| David's | דָּוִ֥ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| sake."'" | וּלְמַ֖עַן | u·le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| KJV Lexicon And I will add yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) unto thy days yowm (yome) a day (as the warm hours), fifteen chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and I will deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense thee and this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. out of the hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire and I will defend ganan (gaw-nan') to hedge about, i.e. (generally) protect -- defend. this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. for mine own sake and for my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. David's David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. sake | New American Standard (©1995) "I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"King James Bible And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake. American King James Version And I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake. American Standard Version And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake. Darby Bible Translation and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake. English Revised Version And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake. Webster's Bible Translation And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake. World English Bible I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake."'" Young's Literal Translation and I have added to thy days fifteen years, and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city for Mine own sake, and for the sake of David My servant.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et addam diebus tuis quindecim annos sed et de manu regis Assyriorum liberabo te et civitatem hanc et protegam urbem istam propter me et propter David servum meum
 Add Added Asshur Assyria Covered David David's Defend Deliver Fifteen Hands Honour Safe Sake Servant Town
 Add Added Asshur Assyria City Covered David David's Defend Deliver Fifteen Hand Hands Honour Life Safe Sake Servant
 Add Added Asshur Assyria City Covered David David's Defend Deliver Fifteen Hand Hands Honour Life Safe Sake Servant2 Kings 20:6 Multilingual Bible 2 Rois 20:6 French 2 Reyes 20:6 Biblia Paralela 列 王 紀 下 20:6 Chinese Bible | |
|