| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the people | עַם־ | am- | 5971a | people | from an unused word |
| of the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| killed | וַיַּךְ֙ | vai·yach | 5221 | to smite | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| those who had conspired | הַקֹּשְׁרִ֖ים | hak·ko·she·rim | 7194 | to bind, league together, conspire | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| King | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Amon, | אָמֹ֑ון | a·mo·vn; | 526 | "masterworkman," three Isr. | from aman |
| and the people | עַם־ | am- | 5971a | people | from an unused word |
| of the land | הָאָ֛רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| made | וַיַּמְלִ֧יכוּ | vai·yam·li·chu | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| Josiah | יֹאשִׁיָּ֥הוּ | yo·shi·ya·hu | 2977 | "Yah supports," two Isr. | from Yah and asheyah |
| his son | בְנֹ֖ו | ve·nov | 1121 | son | a prim. root |
| king | | | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| in his place. | תַּחְתָּֽיו׃ | tach·tav. | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| KJV Lexicon And the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) all them that had conspired qashar (kaw-shar') to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). against king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Amon 'Amown (aw-mone') Amon, the name of three Israelites -- Amon. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. made Josiah Yo'shiyah (yo-shee-yaw') founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites -- Josiah. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. king malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel in his stead |
New American Standard (©1995) Then the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.King James Bible And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. American King James Version And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. American Standard Version But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Darby Bible Translation But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. English Revised Version But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Webster's Bible Translation And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. World English Bible But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place. Young's Literal Translation and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead. Latin: Biblia Sacra Vulgata percussit autem populus terrae omnes qui coniuraverant contra regem Amon et constituerunt sibi regem Iosiam filium eius pro eo
 Amon Cause Conspired Conspiring Death Design Josiah Josi'ah Killed Plotted Reign Slew Smite Smote Stead
 Amon Cause Conspired Conspiring Design Josiah Josi'ah Killed Part Plotted Reign Slew Smote Stead
 Amon Cause Conspired Conspiring Design Josiah Josi'ah Killed Part Plotted Reign Slew Smote Stead2 Kings 21:24 Multilingual Bible 2 Rois 21:24 French 2 Reyes 21:24 Biblia Paralela 列 王 紀 下 21:24 Chinese Bible |