 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Because | תַּ֣חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| they have forsaken | עֲזָב֗וּנִי | a·za·vu·ni | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| Me and have burned incense | וַֽיְקַטְּרוּ֙ | vay·kat·te·ru | 6999 | to make sacrifices smoke | denominative verb from qetoreth |
| to other | אֲחֵרִ֔ים | a·che·rim, | 312 | another | from achar |
| gods | לֵאלֹהִ֣ים | le·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| that they might provoke Me to anger | הַכְעִיסֵ֔נִי | hach·'i·se·ni, | 3707 | to be vexed or angry | a prim. root |
| with all | בְּכֹ֖ל | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the work | מַעֲשֵׂ֣ה | ma·'a·seh | 4639 | a deed, work | from asah |
| of their hands, | יְדֵיהֶ֑ם | ye·dei·hem; | 3027 | hand | a prim. root |
| therefore My wrath | חֲמָתִ֛י | cha·ma·ti | 2534 | heat, rage | from yacham |
| burns | וְנִצְּתָ֧ה | ve·ni·tze·tah | 3341 | to kindle, burn | a prim. root |
| against this | הַזֶּ֖ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place, | בַּמָּקֹ֥ום | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and it shall not be quenched."' | תִכְבֶּֽה׃ | tich·beh. | 3518 | to be quenched or extinguished, to go out | a prim. root |
| KJV Lexicon Because they have forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. me and have burned incense qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). unto other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that they might provoke me to anger ka`ac (kaw-as') to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. with all the works ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), therefore my wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). shall be kindled yatsath (yaw-tsath') to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. against this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and shall not be quenched kabah (kaw-baw') to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench. | New American Standard (©1995) "Because they have forsaken Me and have burned incense to other gods that they might provoke Me to anger with all the work of their hands, therefore My wrath burns against this place, and it shall not be quenched."'King James Bible Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched. American King James Version Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched. American Standard Version Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched. Darby Bible Translation Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my fury is kindled against this place, and shall not be quenched. English Revised Version Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched. Webster's Bible Translation Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place and shall not be quenched. World English Bible Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it shall not be quenched.'" Young's Literal Translation because that they have forsaken Me, and make perfume to other gods, so as to provoke Me to anger with every work of their hands, and My wrath hath been kindled against this place, and it is not quenched. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis inritantes me in cunctis operibus manuum suarum et succendetur indignatio mea in loco hoc et non extinguetur
 Anger Burn Burned Burning Burns Fire Forsaken Fury Gods Hands Idols Incense Kindled Moving Offered Offerings Perfume Provoke Provoked Quenched Works Wrath
 Anger Burn Burned Burning Burns Fire Forsaken Gods Hands Idols Incense Kindled Moving Offered Provoke Provoked Quenched Work Works Wrath
 Anger Burn Burned Burning Burns Fire Forsaken Gods Hands Idols Incense Kindled Moving Offered Provoke Provoked Quenched Work Works Wrath2 Kings 22:17 Multilingual Bible 2 Rois 22:17 French 2 Reyes 22:17 Biblia Paralela 列 王 紀 下 22:17 Chinese Bible | |
|