2 Kings 23:30
<< 2 Kings 23:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
His servantsעֲבָדָ֥יוa·va·dav5650slave, servantfrom abad
droveוַיַּרְכִּבֻ֨הוּvai·yar·ki·vu·hu7392to mount and ride, ridea prim. root
his bodyמֵת֙met4191to diea prim. root
in a chariot  7392to mount and ride, ridea prim. root
from Megiddo,מִמְּגִדֹּ֔וmim·me·gid·dov,4023ba place in Manassehfrom gadad
and broughtוַיְבִאֻ֙הוּ֙vay·vi·'u·hu935to come in, come, go in, goa prim. root
him to Jerusalemיְר֣וּשָׁלִַ֔םye·ru·sha·lim,3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and buriedוַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּvai·yik·be·ru·hu6912to burya prim. root
him in his own tomb.בִּקְבֻֽרָתֹ֑וbik·vu·ra·tov;6900a grave, burialfrom qabar
Then the peopleעַם־am-5971apeoplefrom an unused word
of the landהָאָ֗רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
tookוַיִּקַּ֣חvai·yik·kach3947to takea prim. root
Jehoahazיְהֹֽואָחָז֙ye·ho·v·'a·chaz3059"Yah has grasped," the name of several Isr.from Yhvh and achaz
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Josiahיֹ֣אשִׁיָּ֔הוּyo·shi·ya·hu,2977"Yah supports," two Isr.from Yah and asheyah
and anointedוַיִּמְשְׁח֥וּvai·yim·she·chu4886to smear, anointa prim. root
him and made him kingוַיַּמְלִ֥יכוּvai·yam·li·chu4427ato be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
in placeתַּ֥חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
of his father.אָבִֽיו׃a·viv.1fatherfrom an unused word
KJV Lexicon
And his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
carried him in a chariot
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
from Megiddo
Mgiddown  (meg-id-done')
rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine -- Megiddo, Megiddon.
and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
him in his own sepulchre
qbuwrah  (keb-oo-raw')
sepulture; (concretely) a sepulchre -- burial, burying place, grave, sepulchre.
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Jehoahaz
Yhow'achaz  (yeh-ho-aw-khawz')
Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites -- Jehoahaz.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Josiah
Yo'shiyah  (yo-shee-yaw')
founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites -- Josiah.
and anointed
mashach  (maw-shakh')
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint.
him and made him king
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
stead
New American Standard (©1995)
His servants drove his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.

King James Bible
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

American King James Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

American Standard Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

Darby Bible Translation
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

English Revised Version
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.

Webster's Bible Translation
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in his father's stead.

World English Bible
His servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's place.

Young's Literal Translation
And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father.

מלכים ב 23:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּרְכִּבֻ֨הוּ עֲבָדָ֥יו מֵת֙ מִמְּגִדֹּ֔ו וַיְבִאֻ֙הוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּ בִּקְבֻֽרָתֹ֑ו וַיִּקַּ֣ח עַם־הָאָ֗רֶץ אֶת־יְהֹֽואָחָז֙ בֶּן־יֹ֣אשִׁיָּ֔הוּ וַיִּמְשְׁח֥וּ אֹתֹ֛ו וַיַּמְלִ֥יכוּ אֹתֹ֖ו תַּ֥חַת אָבִֽיו׃ פ

מלכים ב 23:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירכבהו עבדיו מת ממגדו ויבאהו ירושלם ויקברהו בקברתו ויקח עם־הארץ את־יהואחז בן־יאשיהו וימשחו אתו וימליכו אתו תחת אביו׃ פ

מלכים ב 23:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירכבהו עבדיו מת ממגדו ויבאהו ירושלם ויקברהו בקברתו ויקח עם־הארץ את־יהואחז בן־יאשיהו וימשחו אתו וימליכו אתו תחת אביו׃ פ

מלכים ב 23:30 Hebrew Bible
וירכבהו עבדיו מת ממגדו ויבאהו ירושלם ויקברהו בקברתו ויקח עם הארץ את יהואחז בן יאשיהו וימשחו אתו וימליכו אתו תחת אביו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et portaverunt eum servi sui mortuum de Mageddo et pertulerunt in Hierusalem et sepelierunt eum in sepulchro suo tulitque populus terrae Ioahaz filium Iosiae et unxerunt eum et constituerunt eum regem pro patre suo

Anoint Anointed Body Bring Buried Bury Carriage Carried Cause Chariot Dead Drove Dying Father's Grave Holy Instead Jehoahaz Jeho'ahaz Jerusalem Josiah Josi'ah Megiddo Megid'do Oil Reign Ride Sepulcher Sepulchre Servants Stead Tomb

Anointed Buried Carried Chariot Dead Father's Jehoahaz Jerusalem Josiah Megiddo Sepulcher Sepulchre Servants Stead Tomb

Anointed Buried Carried Chariot Dead Father's Jehoahaz Jerusalem Josiah Megiddo Sepulcher Sepulchre Servants Stead Tomb

2 Kings 23:30 Multilingual Bible

2 Rois 23:30 French

2 Reyes 23:30 Biblia Paralela

列 王 紀 下 23:30 Chinese Bible