2 Kings 3:2
<< 2 Kings 3:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He didוַיַּעֲשֶׂ֤הvai·ya·'a·seh6213ado, makea prim. root
evilהָרַע֙ha·ra7451abad, evilfrom the same as roa
in the sightבְּעֵינֵ֣יbe·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
though  7534thin, only, altogether, surelyfrom an unused word
not like his fatherכְאָבִ֖יוche·'a·viv1fatherfrom an unused word
and his mother;וּכְאִמֹּ֑וu·che·'im·mov;517a motherfrom an unused word
for he put awayוַיָּ֙סַר֙vai·ya·sar5493to turn asidea prim. root
the [sacred] pillarמַצְּבַ֣תma·tze·vat4676a pillar, stumpfrom natsab
of Baalהַבַּ֔עַלhab·ba·'al,1168aa heathen godfrom baal
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
his fatherאָבִֽיו׃a·viv.1fatherfrom an unused word
had made.עָשָׂ֖הa·sah6213ado, makea prim. root
KJV Lexicon
And he wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
but not like his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and like his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
for he put away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the image
matstsebah  (mats-tsay-baw')
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar.
of Baal
Ba`al  (bah'-al)
Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim.
that his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
New American Standard (©1995)
He did evil in the sight of the LORD, though not like his father and his mother; for he put away the sacred pillar of Baal which his father had made.

King James Bible
And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.

American King James Version
And he worked evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.

American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.

Darby Bible Translation
And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the column of Baal that his father had made.

English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the pillar of Baal that his father had made.

Webster's Bible Translation
And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.

World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.

Young's Literal Translation
and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only not like his father, and like his mother, and he turneth aside the standing-pillar of Baal that his father made;

מלכים ב 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשֶׂ֤ה הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה רַ֕ק לֹ֥א כְאָבִ֖יו וּכְאִמֹּ֑ו וַיָּ֙סַר֙ אֶת־מַצְּבַ֣ת הַבַּ֔עַל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אָבִֽיו׃

מלכים ב 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעשה הרע בעיני יהוה רק לא כאביו וכאמו ויסר את־מצבת הבעל אשר עשה אביו׃

מלכים ב 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעשה הרע בעיני יהוה רק לא כאביו וכאמו ויסר את־מצבת הבעל אשר עשה אביו׃

מלכים ב 3:2 Hebrew Bible
ויעשה הרע בעיני יהוה רק לא כאביו וכאמו ויסר את מצבת הבעל אשר עשה אביו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fecit malum coram Domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas Baal quas fecerat pater eius

Aside Baal Ba'al Column Evil Got Image Pillar Rid Sacred Sight Standing-pillar Stone Though Turneth Wrought

Baal Ba'al Column Evil Eyes Image Mother Pillar Rid Sacred Sight Standing-Pillar Stone Turneth Wrought

Baal Ba'al Column Evil Eyes Image Mother Pillar Rid Sacred Sight Standing-Pillar Stone Turneth Wrought

2 Kings 3:2 Multilingual Bible

2 Rois 3:2 French

2 Reyes 3:2 Biblia Paralela

列 王 紀 下 3:2 Chinese Bible