| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It happened | וַיְהִ֤י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| in the morning | בַבֹּ֙קֶר֙ | vab·bo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| about the time of offering | כַּעֲלֹ֣ות | ka·'a·lo·vt | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| the sacrifice, | הַמִּנְחָ֔ה | ham·min·chah, | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| that behold, | וְהִנֵּה־ | ve·hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| water | מַ֥יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| came | בָּאִ֖ים | ba·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| by the way | מִדֶּ֣רֶךְ | mid·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of Edom, | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| and the country | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| was filled | וַתִּמָּלֵ֥א | vat·tim·ma·le | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| with water. | הַמָּֽיִם׃ | ham·ma·yim. | 4325 | waters, water | a prim. root |
| KJV Lexicon And it came to pass in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. when the meat offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. was offered `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) that behold there came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. and the country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. was filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) with water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). | New American Standard (©1995) It happened in the morning about the time of offering the sacrifice, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.King James Bible And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. American King James Version And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. American Standard Version And it came to pass in the morning, about the time of offering the oblation, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. Darby Bible Translation And it came to pass in the morning, when the oblation was offered up, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. English Revised Version And it came to pass in the morning, about the time of offering the oblation, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. Webster's Bible Translation And it came to pass in the morning, when the meat-offering was offered, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water. World English Bible It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the morning, at the ascending of the morning -present, that lo, waters are coming in from the way of Edom, and the land is filled with the waters, Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam Edom et repleta est terra aquis
 Ascending Behold Direction Edom Filled Flowing Full Making Meat Meat-offering Morning Morning'-present Oblation Offered Offering Pass Sacrifice Till Waters
 Ascending Country Direction Edom Filled Flowing Making Meat Meat-Offering Morning Oblation Offered Offering Sacrifice Time Water Waters Way
 Ascending Country Direction Edom Filled Flowing Making Meat Meat-Offering Morning Oblation Offered Offering Sacrifice Time Water Waters Way2 Kings 3:20 Multilingual Bible 2 Rois 3:20 French 2 Reyes 3:20 Biblia Paralela 列 王 紀 下 3:20 Chinese Bible | |
|