2 Kings 3:21
<< 2 Kings 3:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the Moabitesמֹואָב֙mo·v·'av4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
heardשָֽׁמְע֔וּsha·me·'u,8085to heara prim. root
that the kingsהַמְּלָכִ֖יםham·me·la·chim4428kingfrom an unused word
had comeעָל֥וּa·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up to fightלְהִלָּ֣חֶםle·hil·la·chem3898ato fight, do battlea prim. root
against them. And allמִכֹּ֨לmik·kol3605the whole, allfrom kalal
who were able to putחֹגֵ֤רcho·ger2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
on armorחֲגֹרָה֙cha·go·rah2290ba girdle, loin covering, beltfrom chagar
and olderוָמַ֔עְלָהva·ma'·lah,4605above, upwardsfrom alah
were summonedוַיִּצָּעֲק֗וּvai·yi·tza·'a·ku6817to cry, cry out, calla prim. root
and stoodוַיַּעַמְד֖וּvai·ya·'am·du5975to take one's stand, standa prim. root
on the border.הַגְּבֽוּל׃hag·ge·vul.1366border, boundary, territoryfrom an unused word
KJV Lexicon
And when all the Moabites
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
were come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against them they gathered
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
all that were able to put
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
on armour
chagowr  (khag-ore')
a belt (for the waist) -- apron, armour, gird(-le).
and upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
New American Standard (©1995)
Now all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them. And all who were able to put on armor and older were summoned and stood on the border.

King James Bible
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border.

American King James Version
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border.

American Standard Version
Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armor, and upward, and stood on the border.

Darby Bible Translation
And all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, and they were called together, all that were able to put on armour, and upward, and stood by the border.

English Revised Version
Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armour, and upward, and stood on the border.

Webster's Bible Translation
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border.

World English Bible
Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, and upward, and stood on the border.

Young's Literal Translation
and all Moab have heard that the kings have come up to fight against them, and they are called together, from every one girding on a girdle and upward, and they stand by the border.

מלכים ב 3:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָל־מֹואָב֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־עָל֥וּ הַמְּלָכִ֖ים לְהִלָּ֣חֶם בָּ֑ם וַיִּצָּעֲק֗וּ מִכֹּ֨ל חֹגֵ֤ר חֲגֹרָה֙ וָמַ֔עְלָה וַיַּעַמְד֖וּ עַֽל־הַגְּבֽוּל׃

מלכים ב 3:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל־מואב שמעו כי־עלו המלכים להלחם בם ויצעקו מכל חגר חגרה ומעלה ויעמדו על־הגבול׃

מלכים ב 3:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכל־מואב שמעו כי־עלו המלכים להלחם בם ויצעקו מכל חגר חגרה ומעלה ויעמדו על־הגבול׃

מלכים ב 3:21 Hebrew Bible
וכל מואב שמעו כי עלו המלכים להלחם בם ויצעקו מכל חגר חגרה ומעלה ויעמדו על הגבול׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
universi autem Moabitae audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper et steterunt in terminis

Able Armor Armour Arms Bear Border Drawn Edge Fight Forward Frontier Gathered Girding Girdle Got Hearing Kings Moab Moabites Older Oldest Stand Stationed Stood Summoned Themselves Upward War Youngest

Able Armor Armour Arms Bear Border Country Drawn Edge Fight Forward Frontier Gathered Heard Hearing Kings Moab Moabites Older Oldest Stationed Stood Summoned Themselves Together Upward War Young Youngest

Able Armor Armour Arms Bear Border Country Drawn Edge Fight Forward Frontier Gathered Heard Hearing Kings Moab Moabites Older Oldest Stationed Stood Summoned Themselves Together Upward War Young Youngest

2 Kings 3:21 Multilingual Bible

2 Rois 3:21 French

2 Reyes 3:21 Biblia Paralela

列 王 紀 下 3:21 Chinese Bible