| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then they said, | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "This | זֶ֔ה | zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| is blood; | דָּ֣ם | dam | 1818 | blood | a prim. root |
| the kings | הַמְּלָכִ֔ים | ham·me·la·chim, | 4428 | king | from an unused word |
| have surely | הָחֳרֵ֤ב | ha·cho·rev | 2717c | to attack, smite down | a prim. root |
| fought together, | נֶֽחֶרְבוּ֙ | ne·cher·vu | 2717c | to attack, smite down | a prim. root |
| and they have slain | וַיַּכּ֖וּ | vai·yak·ku | 5221 | to smite | a prim. root |
| one | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| another. | רֵעֵ֑הוּ | re·'e·hu; | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| Now | וְעַתָּ֥ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, Moab, | מֹואָֽב׃ | mo·v·'av. | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| to the spoil!" | לַשָּׁלָ֖ל | la·sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| KJV Lexicon And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This is blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. are surely charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. slain charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. and they have smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) another rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. now therefore Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. to the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. | New American Standard (©1995) Then they said, "This is blood; the kings have surely fought together, and they have slain one another. Now therefore, Moab, to the spoil!"King James Bible And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil. American King James Version And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil. American Standard Version and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil. Darby Bible Translation And they said, This is blood: the kings are entirely destroyed, and have smitten one another; and now, Moab, to the spoil! English Revised Version and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil. Webster's Bible Translation And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil. World English Bible They said, "This is blood. The kings are surely destroyed, and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil!" Young's Literal Translation and say, 'Blood this is; the kings have been surely destroyed, and they smite each his neighbour; and now for spoil, Moab!' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam Moab
 Blood Clear Destroyed Destruction Entirely Fellow Fighting Fought Goods Kings Moab Neighbour Plunder Slain Slaughtered Smite Smitten Spoil Struck Surely
 Blood Clear Destroyed Destruction Entirely Fellow Fought Goods Kings Moab Neighbour Slain Slaughtered Smitten Spoil Struck Surely That's Together
 Blood Clear Destroyed Destruction Entirely Fellow Fought Goods Kings Moab Neighbour Slain Slaughtered Smitten Spoil Struck Surely That's Together2 Kings 3:23 Multilingual Bible 2 Rois 3:23 French 2 Reyes 3:23 Biblia Paralela 列 王 紀 下 3:23 Chinese Bible | |
|