2 Kings 3:23
<< 2 Kings 3:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then they said,וַיֹּֽאמְרוּ֙vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Thisזֶ֔הzeh,2088this, herea prim. pronoun
is blood;דָּ֣םdam1818blooda prim. root
the kingsהַמְּלָכִ֔יםham·me·la·chim,4428kingfrom an unused word
have surelyהָחֳרֵ֤בha·cho·rev2717cto attack, smite downa prim. root
fought together,נֶֽחֶרְבוּ֙ne·cher·vu2717cto attack, smite downa prim. root
and they have slainוַיַּכּ֖וּvai·yak·ku5221to smitea prim. root
oneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
another.רֵעֵ֑הוּre·'e·hu;7453friend, companion, fellowfrom raah
Nowוְעַתָּ֥הve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore, Moab,מֹואָֽב׃mo·v·'av.4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
to the spoil!"לַשָּׁלָ֖לla·sha·lal7998a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal
KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
are surely
charab  (khaw-rab')
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste.
slain
charab  (khaw-rab')
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste.
and they have smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
another
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
now therefore Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
to the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
New American Standard (©1995)
Then they said, "This is blood; the kings have surely fought together, and they have slain one another. Now therefore, Moab, to the spoil!"

King James Bible
And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

American King James Version
And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

American Standard Version
and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil.

Darby Bible Translation
And they said, This is blood: the kings are entirely destroyed, and have smitten one another; and now, Moab, to the spoil!

English Revised Version
and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil.

Webster's Bible Translation
And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

World English Bible
They said, "This is blood. The kings are surely destroyed, and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil!"

Young's Literal Translation
and say, 'Blood this is; the kings have been surely destroyed, and they smite each his neighbour; and now for spoil, Moab!'

מלכים ב 3:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמְרוּ֙ דָּ֣ם זֶ֔ה הָחֳרֵ֤ב נֶֽחֶרְבוּ֙ הַמְּלָכִ֔ים וַיַּכּ֖וּ אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ וְעַתָּ֥ה לַשָּׁלָ֖ל מֹואָֽב׃

מלכים ב 3:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו דם זה החרב נחרבו המלכים ויכו איש את־רעהו ועתה לשלל מואב׃

מלכים ב 3:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו דם זה החרב נחרבו המלכים ויכו איש את־רעהו ועתה לשלל מואב׃

מלכים ב 3:23 Hebrew Bible
ויאמרו דם זה החרב נחרבו המלכים ויכו איש את רעהו ועתה לשלל מואב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam Moab

Blood Clear Destroyed Destruction Entirely Fellow Fighting Fought Goods Kings Moab Neighbour Plunder Slain Slaughtered Smite Smitten Spoil Struck Surely

Blood Clear Destroyed Destruction Entirely Fellow Fought Goods Kings Moab Neighbour Slain Slaughtered Smitten Spoil Struck Surely That's Together

Blood Clear Destroyed Destruction Entirely Fellow Fought Goods Kings Moab Neighbour Slain Slaughtered Smitten Spoil Struck Surely That's Together

2 Kings 3:23 Multilingual Bible

2 Rois 3:23 French

2 Reyes 3:23 Biblia Paralela

列 王 紀 下 3:23 Chinese Bible