2 Kings 3:25
<< 2 Kings 3:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thus they destroyedיַהֲרֹ֡סוּya·ha·ro·su2040to throw down, break or tear downa prim. root
the cities;וְהֶעָרִ֣יםve·he·'a·rim5892bcity, townof uncertain derivation
and each oneאִישׁ־ish-376manfrom an unused word
threwיַשְׁלִ֨יכוּyash·li·chu7993to throw, fling, casta prim. root
a stoneאַבְנֹ֜וav·nov68a stonea prim. root
on everyוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
pieceחֶלְקָ֣הchel·kah2513aa portion (of ground)from chalaq
of goodטֹ֠ובָהto·v·vah2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
land  2513aa portion (of ground)from chalaq
and filledוּמִלְא֗וּהָu·mil·'u·ha4390to be full, to filla prim. root
it. So they stoppedיִסְתֹּ֙מוּ֙yis·to·mu5640to stop up, shut up, keep closea prim. root
allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the springsמַעְיַן־ma'·yan-4599a springfrom ayin
of waterמַ֤יִםma·yim4325waters, watera prim. root
and felledיַפִּ֔ילוּyap·pi·lu,5307to fall, liea prim. root
allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the goodטֹ֣ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
trees,עֵֽץ־etz-6086tree, trees, woodfrom an unused word
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
in Kir-haresethחֲרָ֑שֶׂתcha·ra·set;7025"wall of earthenware," a fortified city in Moabfrom qir and cheres
[only] they leftהִשְׁאִ֧ירhish·'ir7604to remain, be left overa prim. root
its stones;אֲבָנֶ֛יהָa·va·nei·ha68a stonea prim. root
however, the slingersהַקַּלָּעִ֖יםhak·kal·la·'im7051slingerfrom qala
went aboutוַיָּסֹ֥בּוּvai·ya·sob·bu5437to turn about, go around, surrounda prim. root
[it] and struckוַיַּכּֽוּהָ׃vai·yak·ku·ha.5221to smitea prim. root
it.     
KJV Lexicon
And they beat down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and on every good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
piece
chelqah  (khel-kaw')
smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
of land cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
it and they stopped
catham  (saw-tham')
to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret -- closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
all the wells
ma`yan  (mah-yawn')
a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and felled
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
all the good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
only in Kirharaseth
Qiyr Cheres  (keer kheh'-res)
fortress of earthenware; Kir-Cheres or Kir-Chareseth, a place in Moab -- Kir-haraseth, Kir-hareseth, Kir-haresh, Kir-heres.
left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
they the stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
thereof howbeit the slingers
qalla`  (kal-law')
a slinger -- slinger.
went about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
it and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
it
New American Standard (©1995)
Thus they destroyed the cities; and each one threw a stone on every piece of good land and filled it. So they stopped all the springs of water and felled all the good trees, until in Kir-hareseth only they left its stones; however, the slingers went about it and struck it.

King James Bible
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.

American King James Version
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; however, the slingers went about it, and smote it.

American Standard Version
And they beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees, until in Kir-hareseth only they left the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.

Darby Bible Translation
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone and filled it, and they stopped every well of water, and felled every good tree, until they left only the stones at Kirhareseth; and the slingers went about it, and smote it.

English Revised Version
And they beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees: until in Kir-hareseth only they left the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.

Webster's Bible Translation
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirhara-seth they left the stones of it; but the slingers went about it, and smote it.

World English Bible
They beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the springs of water, and felled all the good trees, until in Kir Hareseth [only] they left its stones; however the men armed with slings went about it, and struck it.

Young's Literal Translation
and the cities they break down, and on every good portion they cast each his stone, and have filled it, and every fountain of water they stop, and every good tree they cause to fall -- till one had left its stones in Kir-Haraseth, and the slingers go round and smite it.

מלכים ב 3:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֶעָרִ֣ים יַהֲרֹ֡סוּ וְכָל־חֶלְקָ֣ה טֹ֠ובָה יַשְׁלִ֨יכוּ אִישׁ־אַבְנֹ֜ו וּמִלְא֗וּהָ וְכָל־מַעְיַן־מַ֤יִם יִסְתֹּ֙מוּ֙ וְכָל־עֵֽץ־טֹ֣וב יַפִּ֔ילוּ עַד־הִשְׁאִ֧יר אֲבָנֶ֛יהָ בַּקִּ֖יר חֲרָ֑שֶׂת וַיָּסֹ֥בּוּ הַקַּלָּעִ֖ים וַיַּכּֽוּהָ׃

מלכים ב 3:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והערים יהרסו וכל־חלקה טובה ישליכו איש־אבנו ומלאוה וכל־מעין־מים יסתמו וכל־עץ־טוב יפילו עד־השאיר אבניה בקיר חרשת ויסבו הקלעים ויכוה׃

מלכים ב 3:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והערים יהרסו וכל־חלקה טובה ישליכו איש־אבנו ומלאוה וכל־מעין־מים יסתמו וכל־עץ־טוב יפילו עד־השאיר אבניה בקיר חרשת ויסבו הקלעים ויכוה׃

מלכים ב 3:25 Hebrew Bible
והערים יהרסו וכל חלקה טובה ישליכו איש אבנו ומלאוה וכל מעין מים יסתמו וכל עץ טוב יפילו עד השאיר אבניה בקיר חרשת ויסבו הקלעים ויכוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percussa

Armed Attacked Beat Break Cast Cause Cities Conquered Covered Covering Cut Cutting Destroyed Driving Encompassed Fall Felled Field Fighting-men Filled Fountain Fountains Hareseth Howbeit However Kir Kirharaseth Kir-haraseth Kirhara-seth Kirhareseth Kir-hareseth Kir-har'eseth Moab Moabites Overthrew Piece Portion Pulling Raining Round Slingers Slings Smite Smote Spring Springs Stone Stones Stop Stopped Stopping Struck Surrounded Thereof Threw Thus Till Town Towns Tree Trees Wall Water-springs Wells

Armed Beat Cast Cities Felled Filled Good Hareseth Howbeit However Kir Piece Slingers Slings Smote Springs Stone Stones Stopped Thereof Trees Water

Armed Beat Cast Cities Felled Filled Good Hareseth Howbeit However Kir Piece Slingers Slings Smote Springs Stone Stones Stopped Thereof Trees Water

2 Kings 3:25 Multilingual Bible

2 Rois 3:25 French

2 Reyes 3:25 Biblia Paralela

列 王 紀 下 3:25 Chinese Bible