 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the king | מֶ֨לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| went | וַיֵּלֶךְ֩ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with the king | וּמֶֽלֶך־ | u·me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָה֙ | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and the king | וּמֶ֣לֶךְ | u·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Edom; | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| and they made a circuit | וַיָּסֹ֕בּוּ | vai·ya·sob·bu | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| of seven | שִׁבְעַ֣ת | shiv·'at | 7651 | seven | a prim. card. number |
| days' | יָמִ֑ים | ya·mim; | 3117 | day | a prim. root |
| journey, | דֶּ֖רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| and there was no | וְלֹא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| water | מַ֧יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| for the army | לַֽמַּחֲנֶ֛ה | lam·ma·cha·neh | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| or for the cattle | וְלַבְּהֵמָ֖ה | ve·lab·be·he·mah | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| that followed | בְּרַגְלֵיהֶֽם׃ | be·rag·lei·hem. | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon So the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. and they fetched a compass cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) of seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days' yowm (yome) a day (as the warm hours), journey derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and there was no water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). for the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) and for the cattle bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. that followed regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. them | New American Standard (©1995) So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey, and there was no water for the army or for the cattle that followed them.King James Bible So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them. American King James Version So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them. American Standard Version So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them. Darby Bible Translation And the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the army, and for the cattle that followed them. English Revised Version So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they made a circuit of seven days' journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them. Webster's Bible Translation So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the army, and for the cattle that followed them. World English Bible So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them. Young's Literal Translation And the king of Israel goeth, and the king of Judah, and the king of Edom, and they turn round the way seven days, and there hath been no water for the camp, and for the cattle that are at their feet, Latin: Biblia Sacra Vulgata perrexerunt igitur rex Israhel et rex Iuda et rex Edom et circumierunt per viam septem dierum nec erat aqua exercitui et iumentis quae sequebantur eos
 Animals Army Beasts Camp Cattle Circuit Circuitous Compass Edom Fetched Followed Host Journey Judah March Round Roundabout Seven Themselves Turn
 Animals Army Beasts Camp Cattle Circuit Circuitous Compass Edom Feet Fetched Followed Host Israel Journey Judah March Round Roundabout Seven Themselves Turn Water
 Animals Army Beasts Camp Cattle Circuit Circuitous Compass Edom Feet Fetched Followed Host Israel Journey Judah March Round Roundabout Seven Themselves Turn Water2 Kings 3:9 Multilingual Bible 2 Rois 3:9 French 2 Reyes 3:9 Biblia Paralela 列 王 紀 下 3:9 Chinese Bible | |
|