2 Kings 4:1
<< 2 Kings 4:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now a certainאַחַ֣תa·chat259onea prim. card. number
womanוְאִשָּׁ֣הve·'i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
of the wivesמִנְּשֵׁ֣יmin·ne·shei802woman, wife, femalefrom an unused word
of the sonsבְנֵֽי־ve·nei-1121sona prim. root
of the prophetsהַ֠נְּבִיאִיםhan·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
criedצָעֲקָ֨הtza·'a·kah6817to cry, cry out, calla prim. root
out to Elisha,אֱלִישָׁ֜עe·li·sha477"God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
"Your servantעַבְדְּךָ֤av·de·cha5650slave, servantfrom abad
my husbandאִישִׁי֙i·shi376manfrom an unused word
is dead,מֵ֔תmet,4191to diea prim. root
and you knowיָדַ֔עְתָּya·da'·ta,3045to knowa prim. root
that your servantעַבְדְּךָ֔av·de·cha,5650slave, servantfrom abad
fearedיָרֵ֖אya·re3372ato feara prim. root
the LORD;יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and the creditorוְהַ֨נֹּשֶׁ֔הve·han·no·sheh,5383to lend, become a creditora prim. root
has comeבָּ֗אba935to come in, come, go in, goa prim. root
to takeלָקַ֜חַתla·ka·chat3947to takea prim. root
my twoשְׁנֵ֧יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
childrenיְלָדַ֛יye·la·dai3206child, son, boy, youthfrom yalad
to be his slaves."לַעֲבָדִֽים׃la·'a·va·dim.5650slave, servantfrom abad
KJV Lexicon
Now there cried
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
a certain
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of the wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
unto Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
my husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
did fear
yare'  (yaw-ray')
fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and the creditor
nashah  (naw-shaw')
to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest -- creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
unto him my two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
sons
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
to be bondmen
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
New American Standard (©1995)
Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD; and the creditor has come to take my two children to be his slaves."

King James Bible
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.

American King James Version
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD: and the creditor is come to take to him my two sons to be slaves.

American Standard Version
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear Jehovah: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.

Darby Bible Translation
And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.

English Revised Version
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead: and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.

Webster's Bible Translation
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant feared the LORD: and the creditor hath come to take to him my two sons to be bond-men.

World English Bible
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves."

Young's Literal Translation
And a certain woman of the wives of the sons of the prophets hath cried unto Elisha, saying, 'Thy servant, my husband, is dead, and thou hast known that thy servant was fearing Jehovah, and the lender hath come to take my two children to him for servants.'

מלכים ב 4:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִשָּׁ֣ה אַחַ֣ת מִנְּשֵׁ֣י בְנֵֽי־הַ֠נְּבִיאִים צָעֲקָ֨ה אֶל־אֱלִישָׁ֜ע לֵאמֹ֗ר עַבְדְּךָ֤ אִישִׁי֙ מֵ֔ת וְאַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ כִּ֣י עַבְדְּךָ֔ הָיָ֥ה יָרֵ֖א אֶת־יְהוָ֑ה וְהַ֨נֹּשֶׁ֔ה בָּ֗א לָקַ֜חַת אֶת־שְׁנֵ֧י יְלָדַ֛י לֹ֖ו לַעֲבָדִֽים׃

מלכים ב 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשה אחת מנשי בני־הנביאים צעקה אל־אלישע לאמר עבדך אישי מת ואתה ידעת כי עבדך היה ירא את־יהוה והנשה בא לקחת את־שני ילדי לו לעבדים׃

מלכים ב 4:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשה אחת מנשי בני־הנביאים צעקה אל־אלישע לאמר עבדך אישי מת ואתה ידעת כי עבדך היה ירא את־יהוה והנשה בא לקחת את־שני ילדי לו לעבדים׃

מלכים ב 4:1 Hebrew Bible
ואשה אחת מנשי בני הנביאים צעקה אל אלישע לאמר עבדך אישי מת ואתה ידעת כי עבדך היה ירא את יהוה והנשה בא לקחת את שני ילדי לו לעבדים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad Heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens Dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sibi

Bondmen Bond-men Boys Company Creditor Cried Crying Dead Debt Elisha Eli'sha Fear Feared Fearing Hast Husband Lender Payment Prophets Revered Saying Servant Servants Slaves Sons Wife Wives Worshipper

Bondmen Bond-Men Bondservants Children Creditor Cried Dead Elisha Fear Feared Husband Prophets Servant Wives

Bondmen Bond-Men Bondservants Children Creditor Cried Dead Elisha Fear Feared Husband Prophets Servant Wives

2 Kings 4:1 Multilingual Bible

2 Rois 4:1 French

2 Reyes 4:1 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:1 Chinese Bible