2 Kings 4:4
<< 2 Kings 4:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And you shall goוּבָ֗אתu·vat935to come in, come, go in, goa prim. root
in and shutוְסָגַ֤רְתְּve·sa·gar·te5462to shut, closea prim. root
the doorהַדֶּ֙לֶת֙had·de·let1817a doorfrom dalah
behindבַּעֲדֵ֣ךְba·'a·dech1157away from, behind, about, on behalf offrom an unused word
you and your sons,בָּנַ֔יִךְba·na·yich,1121sona prim. root
and pourוְיָצַ֕קְתְּve·ya·tzak·te3332to pour, cast, flowa prim. root
out into allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
theseהָאֵ֑לֶּהha·'el·leh;428thesea prim. pronoun
vessels,הַכֵּלִ֖יםhak·ke·lim3627an article, utensil, vesselfrom kalah
and you shall set asideתַּסִּֽיעִי׃tas·si·'i.5265to pull out or up, set out, journeya prim. root
what is full."וְהַמָּלֵ֖אve·ham·ma·le4392fullfrom male
KJV Lexicon
And when thou art come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thou shalt shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
upon thee and upon thy sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and shalt pour out
yatsaq  (yaw-tsak')
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
into all those vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
and thou shalt set aside
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
that which is full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
New American Standard (©1995)
"And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full."

King James Bible
And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.

American King James Version
And when you are come in, you shall shut the door on you and on your sons, and shall pour out into all those vessels, and you shall set aside that which is full.

American Standard Version
And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.

Darby Bible Translation
and go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels, and set aside what is full.

English Revised Version
And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.

Webster's Bible Translation
And when thou hast come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.

World English Bible
You shall go in, and shut the door on you and on your sons, and pour out into all those containers; and you shall set aside that which is full."

Young's Literal Translation
and thou hast entered, and shut the door upon thee, and upon thy sons, and hast poured out into all these vessels, and the full ones thou dost remove.'

מלכים ב 4:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָ֗את וְסָגַ֤רְתְּ הַדֶּ֙לֶת֙ בַּעֲדֵ֣ךְ וּבְעַד־בָּנַ֔יִךְ וְיָצַ֕קְתְּ עַ֥ל כָּל־הַכֵּלִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְהַמָּלֵ֖א תַּסִּֽיעִי׃

מלכים ב 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובאת וסגרת הדלת בעדך ובעד־בניך ויצקת על כל־הכלים האלה והמלא תסיעי׃

מלכים ב 4:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובאת וסגרת הדלת בעדך ובעד־בניך ויצקת על כל־הכלים האלה והמלא תסיעי׃

מלכים ב 4:4 Hebrew Bible
ובאת וסגרת הדלת בעדך ובעד בניך ויצקת על כל הכלים האלה והמלא תסיעי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ingredere et claude ostium cum intrinsecus fueris tu et filii tui et mitte inde in omnia vasa haec et cum plena fuerint tolles

Aside Behind Containers Door Entered Filled Full Hast Jars Oil Ones Pour Poured Putting Remove Shut Shutting Sons Vessels

Door Entered Filled Full Inside Jars Oil Pour Poured Putting Remove Shut Shutting Side Vessels

Door Entered Filled Full Inside Jars Oil Pour Poured Putting Remove Shut Shutting Side Vessels

2 Kings 4:4 Multilingual Bible

2 Rois 4:4 French

2 Reyes 4:4 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:4 Chinese Bible