| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So she went | וַתֵּ֙לֶךְ֙ | vat·te·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| from him and shut | וַתִּסְגֹּ֣ר | vat·tis·gor | 5462 | to shut, close | a prim. root |
| the door | הַדֶּ֔לֶת | had·de·let, | 1817 | a door | from dalah |
| behind | בַּעֲדָ֖הּ | ba·'a·dah | 1157 | away from, behind, about, on behalf of | from an unused word |
| her and her sons; | בָּנֶ֑יהָ | ba·nei·ha; | 1121 | son | a prim. root |
| they were bringing | מַגִּשִׁ֥ים | mag·gi·shim | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| [the vessels] to her and she poured. | (מֹוצָֽקֶת׃ | mo·v·tza·ket. | 3332 | to pour, cast, flow | a prim. root |
| KJV Lexicon So she went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) from him and shut cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. the door deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). upon her and upon b`ad (beh-ad') in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. her sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. who hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. brought nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; the vessels to her and she poured out yatsaq (yaw-tsak') cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. | New American Standard (©1995) So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.King James Bible So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out. American King James Version So she went from him, and shut the door on her and on her sons, who brought the vessels to her; and she poured out. American Standard Version So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out. Darby Bible Translation And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought the vessels to her, and she poured out. English Revised Version So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out. Webster's Bible Translation So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out. World English Bible So she went from him, and shut the door on her and on her sons; they brought the containers to her, and she poured out. Young's Literal Translation And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out, Latin: Biblia Sacra Vulgata ivit itaque mulier et clusit ostium super se et super filios suos illi offerebant vasa et illa infundebat
 Behind Bringing Containers Door Herself Jars Kept Nigh Oil Poured Pouring Shut Shutteth Sons Vessels
 Afterward Door Herself Jars Kept Nigh Oil Poured Pouring Shut Shutteth Vessels
 Afterward Door Herself Jars Kept Nigh Oil Poured Pouring Shut Shutteth Vessels2 Kings 4:5 Multilingual Bible 2 Rois 4:5 French 2 Reyes 4:5 Biblia Paralela 列 王 紀 下 4:5 Chinese Bible | |
|