 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now there came | וַיְהִ֨י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a day | הַיֹּ֜ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| when Elisha | אֱלִישָׁ֣ע | e·li·sha | 477 | "God is salvation," a well-known Isr. prophet | contr. from Elishua |
| passed | וַיַּעֲבֹ֧ר | vai·ya·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| over | עָבְרֹ֔ו | a·ve·rov, | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| to Shunem, | שׁוּנֵ֗ם | shu·nem | 7766 | a city in Issachar | probably from the same as Shuni |
| where | וְשָׁם֙ | ve·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| there was a prominent | גְדֹולָ֔ה | ge·do·v·lah, | 1419 | great | from gadal |
| woman, | אִשָּׁ֣ה | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and she persuaded | וַתַּחֲזֶק־ | vat·ta·cha·zek- | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| him to eat | לֶאֱכָל־ | le·'e·chol- | 398 | to eat | a prim. root |
| food. | לָ֑חֶם | la·chem; | 3899 | bread, food | from lacham |
| And so it was, as often | מִדֵּ֣י | mid·dei | 1767 | sufficiency, enough | a prim. root |
| as he passed | | | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| by, he turned | יָסֻ֥ר | ya·sur | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| in there | שָׁ֖מָּה | sham·mah | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| to eat | לֶאֱכָל־ | le·'e·chol- | 398 | to eat | a prim. root |
| food. | לָֽחֶם׃ | la·chem. | 3899 | bread, food | from lacham |
| KJV Lexicon And it fell on a day yowm (yome) a day (as the warm hours), that Elisha 'Eliysha` (el-ee-shaw') Elisha, the famous prophet -- Elisha. passed `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) to Shunem Shuwnem (shoo-name') quietly; Shunem, a place in Pal -- Shunem. where was a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and she constrained chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer him to eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. And so it was that as oft day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases as he passed by `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) he turned cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) in thither to eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. | New American Standard (©1995) Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food.King James Bible And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. American King James Version And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. American Standard Version And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. Darby Bible Translation And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. English Revised Version And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. Webster's Bible Translation And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a distinguished woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. World English Bible It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread. Young's Literal Translation And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there is a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread, Latin: Biblia Sacra Vulgata facta est autem quaedam dies et transiebat Heliseus per Sunam erat autem ibi mulier magna quae tenuit eum ut comederet panem cumque frequenter inde transiret devertebat ad eam ut comederet panem
 Aside Bread Constrained Distinguished Eat Elisha Eli'sha Fell Hold Layeth Meal Oft Often Pass Passed Passeth Passing Persuaded Position Prominent Shunem Stay Stopped Thither Turn Turneth Urged Wealthy Well-to-do Whenever
 Bread Constrained Distinguished Eat Elisha Eli'sha Fell Food Great High Hold House Layeth Meal Oft Often Passed Passeth Passing Persuaded Position Prominent Shunem Stopped Thither Time Turned Turneth Urged Wealthy Whenever
 Bread Constrained Distinguished Eat Elisha Eli'sha Fell Food Great High Hold House Layeth Meal Oft Often Passed Passeth Passing Persuaded Position Prominent Shunem Stopped Thither Time Turned Turneth Urged Wealthy Whenever2 Kings 4:8 Multilingual Bible 2 Rois 4:8 French 2 Reyes 4:8 Biblia Paralela 列 王 紀 下 4:8 Chinese Bible | |
|