 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then his servants | עֲבָדָיו֮ | a·va·dav | 5650 | slave, servant | from abad |
| came near | וַיִּגְּשׁ֣וּ | vai·yig·ge·shu | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| and spoke | וַיְדַבְּר֣וּ | vay·dab·be·ru | 1696 | to speak | a prim. root |
| to him and said, | וַיֹּאמְר֗וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "My father, | אָבִי֙ | a·vi | 1 | father | from an unused word |
| had the prophet | הַנָּבִ֛יא | han·na·vi | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| told | דִּבֶּ֥ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| you [to do some] great | גָּדֹ֗ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| thing, | דָּבָ֣ר | da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| would you not have done | תַעֲשֶׂ֑ה | ta·'a·seh; | 6213a | do, make | a prim. root |
| [it]? How much | וְאַ֛ף | ve·'af | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| more | | | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| [then], when | | | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he says | אָמַ֥ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to you, 'Wash, | רְחַ֥ץ | re·chatz | 7364 | to wash, wash off or away, bathe | a prim. root |
| and be clean'?" | וּטְהָֽר׃ | u·te·har. | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| KJV Lexicon And his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. came near nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; and spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. if the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. had bid dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue thee do some great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause wouldest thou not have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it how much rather then 'aph (af) meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though when he saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to thee Wash rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). and be clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). | New American Standard (©1995) Then his servants came near and spoke to him and said, "My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash, and be clean '?"King James Bible And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean? American King James Version And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he said to you, Wash, and be clean? American Standard Version And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean? Darby Bible Translation And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, if the prophet had bidden thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean? English Revised Version And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean? Webster's Bible Translation And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldst thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean? World English Bible His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, 'Wash, and be clean?'" Young's Literal Translation And his servants come nigh, and speak unto him, and say, 'My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do it? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.' Latin: Biblia Sacra Vulgata accesserunt ad eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberis
 Bid Bidden Clean Cleansed Commanded Drew Nigh Orders Prophet Rather Says Servants Spake Speak Spoke Spoken Surely Tells Wash Washed Wouldest Wouldn't Wouldst
 Bid Bidden Clean Commanded Drew Great Naaman's Nigh Orders Prophet Rather Servants Speak Tells Wash Washed Wouldest Wouldn't
 Bid Bidden Clean Commanded Drew Great Naaman's Nigh Orders Prophet Rather Servants Speak Tells Wash Washed Wouldest Wouldn't2 Kings 5:13 Multilingual Bible 2 Rois 5:13 French 2 Reyes 5:13 Biblia Paralela 列 王 紀 下 5:13 Chinese Bible | |
|