2 Kings 5:20
<< 2 Kings 5:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Gehazi,גֵּיחֲזִ֗יgei·cha·zi1522perhaps "valley of vision," servant of Elishaperhaps from gay and chazah
the servantנַעַר֮na·'ar5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
of Elishaאֱלִישָׁ֣עe·li·sha477"God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
the manאִישׁ־ish-376manfrom an unused word
of God,הָאֱלֹהִים֒ha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
thought,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Behold,הִנֵּ֣הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
my masterאֲדֹנִ֗יa·do·ni113lordfrom an unused word
has sparedחָשַׂ֣ךְcha·sach2820to withhold, refraina prim. root
thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
Naamanנַעֲמָ֤ןna·'a·man5283a desc. of Benjamin, also an Aramean (Syrian) generalfrom naem
the Aramean,הָֽאֲרַמִּי֙ha·'a·ram·mi761an inhab. of Aram (Syria)from Aram
by not receivingמִקַּ֥חַתmik·ka·chat3947to takea prim. root
from his handsמִיָּדֹ֖וmi·ya·dov3027handa prim. root
whatאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
he brought.הֵבִ֑יאhe·vi;935to come in, come, go in, goa prim. root
As the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
lives,חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
I will runרַ֣צְתִּיratz·ti7323to runa prim. root
afterאַחֲרָ֔יוa·cha·rav,310the hind or following partfrom achar
him and takeוְלָקַחְתִּ֥יve·la·kach·ti3947to takea prim. root
somethingמְאֽוּמָה׃me·'u·mah.3972anythingfrom the same as mum
from him."     
KJV Lexicon
But Gehazi
Geychaziy  (gay-khah-zee')
valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha -- Gehazi.
the servant
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
of Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold my master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
hath spared
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
Naaman
Na`aman  (nah-am-awn')
Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene -- Naaman.
this Syrian
'Arammiy  (ar-am-mee')
an Aramite or Aramaean -- Syrian, Aramitess.
in not receiving
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
at his hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that which he brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
but as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
I will run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
somewhat
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
of him
New American Standard (©1995)
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought, "Behold, my master has spared this Naaman the Aramean, by not receiving from his hands what he brought. As the LORD lives, I will run after him and take something from him."

King James Bible
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.

American King James Version
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take somewhat of him.

American Standard Version
But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.

Darby Bible Translation
And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I will run after him and take somewhat of him.

English Revised Version
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.

Webster's Bible Translation
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat from him.

World English Bible
But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, "Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him."

Young's Literal Translation
And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, 'Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.'

מלכים ב 5:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר גֵּיחֲזִ֗י נַעַר֮ אֱלִישָׁ֣ע אִישׁ־הָאֱלֹהִים֒ הִנֵּ֣ה ׀ חָשַׂ֣ךְ אֲדֹנִ֗י אֶֽת־נַעֲמָ֤ן הָֽאֲרַמִּי֙ הַזֶּ֔ה מִקַּ֥חַת מִיָּדֹ֖ו אֵ֣ת אֲשֶׁר־הֵבִ֑יא חַי־יְהוָה֙ כִּֽי־אִם־רַ֣צְתִּי אַחֲרָ֔יו וְלָקַחְתִּ֥י מֵאִתֹּ֖ו מְאֽוּמָה׃

מלכים ב 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר גיחזי נער אלישע איש־האלהים הנה ׀ חשך אדני את־נעמן הארמי הזה מקחת מידו את אשר־הביא חי־יהוה כי־אם־רצתי אחריו ולקחתי מאתו מאומה׃

מלכים ב 5:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר גיחזי נער אלישע איש־האלהים הנה ׀ חשך אדני את־נעמן הארמי הזה מקחת מידו את אשר־הביא חי־יהוה כי־אם־רצתי אחריו ולקחתי מאתו מאומה׃

מלכים ב 5:20 Hebrew Bible
ויאמר גיחזי נער אלישע איש האלהים הנה חשך אדני את נעמן הארמי הזה מקחת מידו את אשר הביא חי יהוה כי אם רצתי אחריו ולקחתי מאתו מאומה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Giezi puer viri Dei pepercit dominus meus Naaman Syro isti ut non acciperet ab eo quae adtulit vivit Dominus quia curram post eum et accipiam ab eo aliquid

Accepting Aramaean Aramean Behold Easy Elisha Eli'sha Gehazi Geha'zi Hands Master Naaman Na'aman Nothing Receive Receiving Run Servant Somewhat Spared Surely Syrian

Aramean Elisha Gehazi Hands Master Naaman Receiving Run Servant Somewhat Spared Surely Syrian Thought

Aramean Elisha Gehazi Hands Master Naaman Receiving Run Servant Somewhat Spared Surely Syrian Thought

2 Kings 5:20 Multilingual Bible

2 Rois 5:20 French

2 Reyes 5:20 Biblia Paralela

列 王 紀 下 5:20 Chinese Bible